Если вы видите это сообщение, значит, произошла проблема с загрузкой файлов в стилей (CSS) нашего сайта. Попробуйте сбросить кэш браузера (Ctrl+F5). Если это не поможет, а вы находитесь в регионе, где возможны ограничения интернет-трафика с российских серверов - воспользуйтесь VPN.
Это два варианта одного имени. Оба правильно, в зависимости, как записали в свидетельстве о рождении . Наталья - приближённый к русскому разговорному языку вариант. К тому же принято считать вариант Наталья - изначально простонародным. Но значение - одинаковое в обоих случаях.. Более любимым именем считается Наталья.. И практически гораздо - меньше ошибаться при написании.. И произносит все равно всегда Наталья
В Википедии представлены оба варианта написания этого имени: и Наталья, и Наталия.
Я считаю, что правильно писать (и говорить) так, как указано у человека в паспорте. Мне встречались и тот, и другой варианты. Поэтому родители, когда дают ребенку имя, должны предупредить того, кто выдает свидетельство о рождении, о том, как они хотят точно назвать ребенка.
При достижении совершеннолетия тоже следует проследить, чтобы в свидетельстве о рождении и паспорте было одно и то же имя, иначе из-за бюрократических проволочек могут быть проблемы в дальнейшем.
Дело в том, что это два варианта написания, причем оба верные. Раньше они различались стилистически: "Наталия" относилось к книжному стилю, "Наталья" к разговорному (похоже: Настасья - просторечное, Анастасия - книжное). В последнее время это расхождение сошло на нет, и ка запишут имя в метрике, так и будет. Лично я чаще всего встречаю вариант с мягким знаком.
У меня в жизни встретился человек, у которого в паспорте написано Наташа)) Работает в школе учителем))— 11 лет назад
комментировать
1
Elephant17
[41K]
11 лет назад
Оба написания верны.
По моему недосмотру, при получении паспорта мне выдали - Наталья, хотя родители назвали Наталия. Исправлять дама в окошечке отказалась. Так и живу долго-долго, быстро привыкла.
В православной традиции употребляется римское: Наталия (родная, природная), именины 8 сентября (память мчч. Адриана и Натальи, супружеской пары, почитающейся покровителями семьи и брака).
В славянской традиции латинское имя Наталия трансформировалось в более близкую славянам форму Наталья, несколько потеряв при этом в музыкальности и величественности.
Правильно пишется так, как Вы записаны в Свидетельстве о рождении.
Если Ваше имя записано Наталия - через -и-, то Наталья - это уже "неправильное" для Вас имя и наоборот.
Если же обратится к православному церковному календарю, то в нем есть только св. Наталия. Поэтому независимо как Вы записаны в свидетельстве (Наталья, Ната, Натали, Наташа, Таша...) креститься Вы будете под именем Наталия.
Чтобы не возникало в дальнейшем разных "казусов", правильнее писать Наталия.
Оба варианта написания этого имени - правильные. Но первоначально, на сколько я понимаю, имя звучало, как Наталия, наряду с такими именами, как Евгения, Стефания и т.п.
В последствии из-за фонетической схожести "лия" и "лья" образовался второй вариант написания этого имени.
Вопрос не совсем корректный. Существует два разных имени, одно Наталья, другое- Наталия и пишутся они по-разному соответственно. Во время крещения в любом случае дают имя Наталия, так как Наталья в Православии нет имени.
В России принято, что Наташу зовут Наталья, а имя Наталия непривычно для написания в паспортных столах и т.д., поэтому часто, у женщин по имени Наталия бывают случаи, когда приходится переделывать документы из-за неправильного написания её имени.
Для документов лучше, на мой взгляд, - Наталия.Это, если предстоит вписать дочкино имя в свидетельство о рождении.
Наталья - скорее, разговорный стиль. Видимо, давно кто-то ошибся в литературе или паспортном столе, так и ушло в массы написание имени с мягким знаком.
Два разных имени!Наталия это Наташа (латинское происхождение от мужского имени Наталий) а Наталья это Ната (еврейское происхождение от мужского имени Натан). Первое обозначает (родной, родимая) а второе(дарованный, дарованная)