Если вы видите это сообщение, значит, произошла проблема с загрузкой файлов в стилей (CSS) нашего сайта. Попробуйте сбросить кэш браузера (Ctrl+F5).
Если это не поможет, а вы находитесь в регионе, где возможны ограничения интернет-трафика с российских серверов - воспользуйтесь VPN.
Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
5

Как перенести слово : Дарья, здравствуйте, иней, объяснил, устроили?

K o t o v [85.1K] 12 лет назад 

Как перенести слово Дарья ?

Как перенести слово здравствуйте ?

Как перенести слово иней ?

Как перенести слово объяснил ?

Как перенести слово устроили ?

Как правильно перенести слова по слогам ?

1

Первое слово можно перенести лишь одним способом: Да-рья.

Со вторым словом возможны такие варианты: здрав-ствуй-те или здравст-вуй-те.

Слово "иней" перенести нельзя, так как первую букву от корня отрывать нельзя.

Объ-яс-нил - здесь только один вариант.

Следующее слово можно перенести так: устро-или либо устрои-ли.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
3

Дарья, здравствуйте, иней, обьяснил, устроили

Среди представленных слов есть два слова Дарья и иней, которые хоть и имеют две гласных буквы, а соответственно два слога, не переносятся, а пишутся полностью.

Слово здравствуйте переносим так здрав - ствуй - те. Так как здесь есть стечение согласных -вств- может быть несколько вариантов переноса: здавст-вуйте, здрав-ствуйте.

Слово объяснил можно перенести так: объ - яснил, объяс - нил. Твердый знак всегда остается на строке.

Слово устроили правильно будет перенести устрои - ли или устрои - ли.

2

В слове Дарья имеется два гласных звука и соответственно два слога. Это слово можно перенести следующим образом Да-рья.

Слово здравствуйте перенесем с одной строки на другую разными способами: здрав-ствуйте, здравст-вуйте, здравствуй-те.

Слово иней делим на слоги и-ней, но так не перенесем в соответствии с правилом орфографии о невозможности переноса одного гласного, даже слогоообразующего. Все слово "иней" пишем на одной или другой строке.

Перенесем глагол объяснил двумя способами: объ-яснил, объяс-нил.

Перенос слова "объя-снил" , на мой взглдя неверен, так как нарушается морфемный состав слова: отрывается одна буква от корня.

Слово устроили перенесем следующим образом: устро-или, устрои-ли.

2

Дарья, иней, - не разрываются. Переносите слово целиком на новую строку.

здрав-ствуй-те

обь-яс-нил

ус-тро-или

1

Дарья, иней - не переносятся.

Здрав-ствуй-те, здравст-вуй-те - равноценные переносы (при стечении согласных деление на слоги свободное), но 1-ый вариант предпочтительней (1 слог - корень слова).

Объ-яс-нил - Ъ переносится только вместе с приставкой, 3-ий слог - вроде бы "н" отделяется от корня слова, но здесь применяется правило - нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

Устрои-ли- самый верный вариант, но возможен и устро-или. В случае с "ус-троили" - отрывается одна буква от корня, что категорически запрещено правилами,. Честно говоря, не знаю (и не нашла), можно ли переносить "уст-роили" - перенос вместе с приставкой двух букв от корня. (Я бы переносила, исходя из собственного интуитивного чувства языка).

1

Не все предложенные слова можно переносить. Не переносится слово "иней", т.к. первый слог состоит из одной гласной.

Остальные слова переносятся следующим способом:

Да-рья (В высказываниях выше предлагают не переносить это слово. Я не могу понять почему. Нельзя первую букву от корня отрывать, а последнюю можно);

здрав-ствуй-те (Думаю, что этот вариант предпочтительней, чем здравст-вуй-те, т.к. корень в слове здрав-, суффикс -ств-);

объ-яс-нил (Здесь ничего сложного);

устро-или или устрои-ли (Переносить ус-троили нельзя,потому что первую гласную от корня отрывать нельзя).

1

Заданные слова можно перенести следующим образом:

  • имя Дарья - не переносится
  • слово "здравствуйте" - здрав-ствуй-те, здрав-ствуйте, здравствуй-те (при переносе слова, лучше не разбивать суффикс)
  • слово "иней" никак не переносится
  • слово "объяснил" - объ-яс-нил, объяс-нил
  • слово "устроили" - устрои-ли
0

Со словом "здравствуйте" обычно возникают самые большие проблемы при переносе. видел в интернете историю, в которой описывалась ситуация, когда школьнику учительница поставила двойку за такой перенос: "здрав-ствуйте". В комментарии к оценке она написала свой вариант верного ответа: "здравствуй-те".

Здесь авторы предлагают и другие варианты переноса. Кому будем верить?

0

Слово "устроили" мы можем перенести так: устро-или или устрои-ли.

"Здравствуйте" переносим так: здравствуй-те,здравст-вуйте или же здрав-ствуйте.

Слово "объяснил" можно перенести следующим образом: объяс-нил или объ-яснил.

А вот слова "иней" и "Дарья" в русском языке не переносятся.

0

Слова исключения, которые не перенести - это "Дарья" и "Иней".

Первый вариант переноса слова - "Здрав-ствуй-те"; второй вариант переноса слова - "Здравст-вуй-те".

"Объ-яс-нил" - так переносится слово объяснил.

"Устрои-ли" - а это правильный перенос слова устроили.

-1

Дарья по-моему не переносится никак.

Слово здравствуйте можно перенести как здрав-ствуйте здравствуй-те.

Иней нельзя перенести.

Объяснил можно перенести, объя-снил или как объяс-нил.

Устроили можно перенести как ус-троили, либо как устро-или.

ворчунов [107K]
Данный комментарий был добавлен в качестве пояснения к голосованию против данного материалаУдалите свой ответ. Половина неправильно. В русском языке "по-моему" не бывает! (к Дарье не относится)  —  10 лет назад 
комментировать
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация