Если вы видите это сообщение, значит, произошла проблема с загрузкой файлов в стилей (CSS) нашего сайта. Попробуйте сбросить кэш браузера (Ctrl+F5).
Если это не поможет, а вы находитесь в регионе, где возможны ограничения интернет-трафика с российских серверов - воспользуйтесь VPN.
Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Грузинский язык. Какие есть названия овощей, фруктов, ягод с переводом?

168288 [266K] 3 года назад 

Грузинский язык.

Какие есть названия овощей на грузинском языке с переводом на русский?

Какие есть названия фруктов на грузинском языке с переводом на русский?

Какие есть названия ягод на грузинском языке с переводом на русский?

Как будет огурец на грузинском?

как будет помидор на грузинском?

Как перевести на грузинский слово Лук, чеснок?

Как по-грузински картошка?

Как называется морковь по-грузински?

Как виноград по-грузински?

Как на грузинском называется апельсин, лимон, мандарин?

2

Хотя бы некоторые названия овощей и фруктов выучить легко.

Единственное, лучше, конечно. послушать произношение слов у носителей грузинского языка, поскольку, сами понимаете, цокающие звуки русскими буквами не передать.

@Большой вопрос.ру приведу небольшой перечень слов на грузинском с переводом на русский с названиями фруктов и овощей.

1) "Виноград" – подсказка как произносить слово: "курдзени" – ყურძენი.

2) "Мандарин" – это легко "мандарини" – пишем так: მანდარინი.

3) "Апельсин" – произносим "портохали" – пишем ფორთოხალი.

4) "Груша" – перевод "мсхали" – მსხალი.

5) "Сушенные фрукты" – это коротко "чири" – ჩირი.

6) "Слива" – переводим "клиави" – пишем ქლიავი.

7) "Орех (грецкий)" – здесь внимательно ставим равномерно ударение на все слоги, не акцентируем, а то получится черти что "какали" – კაკალი.

8) "Гранат" – перевод "броцеули" – ბროწეული.

9) "Морковь" – немного улыбнуло "стапило" – სტაფილო.

10) "Орех (лесной, фундук)" - на грузинском "тхили" – თხილი.

11) "Дыня" – кириллицей "несви" – ნეძვი.

12) "Персик" – произносим "атами" – ატამი.

13) "Арбуз" – значит "сазамтро" – пишем საზამთრო.

14) "Черешня" – простое слово "бали" – ბალი.

15) "Капуста" – пости как компост "комбосто" – კომბოსტო.

16) "Картофель" – тоже похожее слово "картопили" – კარტოფილი.

17) "Яблоко" – говорим так "вашли" – ვაშლი.

18) "Зелень" – перевод "мцванили" – მწვანილი.

19) "Айва" – запоминаем "комши" - კომში.

20) "Инжир" – легви" – ლეღვი.

21) "Лук" – переводится "хахви" – написание на грузинском ხახვი.

22) "Вишня" – произносится "алубали" – ალუბალი.

23) "Овощи" – говорим "бостнеули" – ბოსტნეული.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация