Если вы видите это сообщение, значит, произошла проблема с загрузкой файлов в стилей (CSS) нашего сайта. Попробуйте сбросить кэш браузера (Ctrl+F5).
Если это не поможет, а вы находитесь в регионе, где возможны ограничения интернет-трафика с российских серверов - воспользуйтесь VPN.
Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
3

Каково происхождение названия страны Израиль?

Corelpainter [272K] 8 лет назад 

Каково происхождение названия страны Израиль? С каким Богом боролся Иаков?

Быт32:24 И остался Иаков один. И боролся с ним Некто до появления зари. И, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра у Иакова. . И сказал ему: отпусти Меня, ибо взошла заря.

Иаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь Меня. И сказал: как имя твое? Он сказал:Иаков. И сказал: отныне имя тебе будет Израиль, ИБО ТЫ БОРОЛСЯ С БОГОМ и человеков одолевать будешь...

3

Очень непростой вопрос и неоднозначный. То есть, прямой ответ прост - так называлось древнее еврейское царство, которое существовало с 1029-го года до н. э. по 931-й год до н. э. (даты примерные). Позже, когда оно распалось на северное и южное, то южное стало называться Иудея, а северное сохранило название "Израиль". Оно просуществовало до 722-го года до н. э., когда было завоевано Ассирией.

Чтобы подчеркнуть преемственность еврейской традиции и новое объединение еврейского народа на своей древней земле, и было современное государство названо тем же именем, что и древнее.

Это, как я сказал, просто. Но почему древнее царство называлось именно так?

Оно возникло в процессе консолидации еврейских племен ("колен Израиля"), потомков патриарха Израиля и превращения их в единый народ. Они так и называли себя - "Сыны Израиля" в смысле - потомки.)

Погружаясь далее в глубины истории, приходим к отрывку из Торы, где объясняется происхождение этого имени (Книга Берейшит - Бытие, глава 32, стихи 27 и 28):

Таким образом указывается на значение имени - "Боровшийся с Богом".

По другой версии, имя производится от глагола

И тут мы приходим к проблеме, поставленной в пояснении к основному вопросу:

В оригинале фраза "боролся с Богом" выглядит так (даю в русской транскрипции):

Слово «элоhим» чаще всего переводят как "Бог", но это лишь одно из его значений. Точнее было бы сказать «духовная сила, выполняющая повеление Всевышнего». Это значение переводят обычно словом "ангел", тем более, что слово "ангел" ("малах") тоже фигурирует в тексте, у пророка hошеа (Осии), который описывает этот же эпизод в главе 12, стих 5:

-- боролся с ангелом.

Комментаторы поясняют, что речь идет об ангеле Эсава, брата-близнеца и антипода Яакова.

То есть, не с Богом боролся праотец, а с противостоящей ему духовной силой.

Отдельный вопрос задает Галина78 в комментарии к ответу ВасВас:

-- "почему он боялся восхода солнца".

-- Дело в том, что "малах" - посланник Бога, имеет строго ограниченные полномочия, которые в данном случае были, повидимому, ограничены во времени - до восхода солнца. В переносном смысле можно сказать, что это ангел тьмы, поскольку он противостоит Яакову - представителю светлых сил. Но лишь в переносном смысле, ибо нет в мире никаких других сил, кроме Единого Творца, да будет благословенно Имя Его.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
2

У меня под рукой оказался Танах (название от сокращения слов "Тора, Невиим, Ктувим" - "Тора, Пророки, Писания") в переводе на русский издательства "Яхад", текст по лицензии организации "Шамир".

Вот это место из книги "Берешит" (Бытие):

берешит

(Микропояснение. Названия книг в Торе происходят от первого слова книги: "в начале ..." - бэрэши́т, "вот эти имена" - шемо́т аэ́ле, "призвал (Господь) Моше" - ваикра́ бэМоше́, "обратился (Господь)..." - бэмидба́р ашэ́м..., "вот слова, с которыми..." - э́ле адвари́м.... Привычные в русском переводе названия книг имеют привычные в оригинале "свои" названия: Бытие - бэрэши́т, Исход - шэмо́т, Левит - ваикра́, Числа - бэмидба́р, Второзаконие (вариант - Повторение завета) - двари́м.)

А вот - интересующая нас глава:

берешит 32-25

Подчёрнул момент переименования Иакова.

Слово исраэ́ль является конкатенацией слов исра́ - "который будет править" и эль - слово-заменитель имени Творца, сокращение от "ийэлоги́м" - боги (дело в том, что в иудаизме строгий запрет на произношение/написание имени бога, поэтому при необходимости употребляются синонимы: Великий, Господь, Творец, Отец и т.п. либо применяются сокращения).

Так что имя Исраэ́ль фактически означает "тот, который будет править (от имени) Господа".

Corelpainter [272K]
Из текста видно, что "тот" был ангелом, но почему он боялся восхода солнца - это был ангел тьмы?  —  8 лет назад 
комментировать
1

Прародителем евреев считается пророк Иаков, который известен схваткой с Богом в лице ангела требуя от него благословения. За эту схватку Бог дал ему второе имя - Израиль, что в переводе означало - борющийся с Богом. у Иакова был о двенадцать детей от которых происходят двенадцать колен Израилевых, и всех их потомков стали называть народом Израиля.

Эль, это западносемитскй бог, которое стало затем нарицательным и означать любого бога вообще, от него происходят и еврейский Элохим и мусульманский Аллах.

-1

ISRAEL, ИЗРАИЛЬ - Из-ра(й)-иль: "Отдельный край, страна", "Независимый народ".

Начальное Из-:

ise [исе, изе] (эст.), ī’ž (ливон.), ize [изе] (водск.), itse [ице] (фин., ижор., ), iče [иче] (карел., вепс.), iťš́e [иче] (чуд.), (j)ieš [(й)иеш] (саам.), eś (эрз., мокш.), ač́- (удмурт.), ać- (коми) - сам, сама, само, само собой, само по себе, самостоятельно, само-, свой, разный, отдельный; isepäi, isepäinis [изепяй, изепяйнис] (эст.) - отдельно, раздельно, особняком (досл., "сам себе голова"); (напр., elumajast isepäinis - хлев расположен отдельно от жилого дома).

См. далее: Испания; isola, island; изба, особь, особняк.

Серединное -рa(й)-:

raja [рая] (эст., фин., водск., ижор., карел., чуд.) - край, грань, кромка, граница, рубеж, черта, предел, стык, межа; raie, raide [райе, райде] (эст.) - рубка, порубка; raju(ma), raju(da) [райу(ма), райу(да)] (эст.) - рубить, прорубить, рассечь; raja(ma), raja(da) [райа(ма), райа(да)] (эст.) - строить, построить, основать, заложить, проложить, протянуть;

См. далее: край, страна.

Конечное -иль:

ilm, р.п. ilma [ильм, ильма] (эст.), īlma [иильма] (ливон.), ilma [ильма] (фин., водск., ижор.), ilmu [ильму] (карел.), ilm [ильм] (чуд., вепс.), albmi [албми] (саам.), iləm [илэм] (хант.), ēləm [ээлэм] (манс.) - сторона, край, мир, свет, явь, дух, воздух, погода; maailm [маа ильм] (эст.), maailma [маа ильма] (фин.) - мир, вселенная;

alem [alem] (тур.), aləm [алэм] (азер.), olam [олам] (узб.), əлем (каз.), галәм (тат.) - государство, мир, свет, вселенная, космос; el [эль] (азер.), ülke [ульке] (тур.), эл (каз., ойрот. алт.), ил (тат., башкир.) - страна, государство, родина, край, деревня, село, род, племенной союз, народ, мир, общество; ил-ана (тат.) - родина-мать;

[ealim; эалим] (араб.), [olam; олам] (ивр.) - государство, мир, свет, вселенная;

[ilm; ильм] (араб.) - понятие ислама, означающее "познание";

[ila; ила] (дравидск. телугу) - здесь, реальность, мир; и т.д.

В общепринятых же объяснениях все считают бесспорным, что в названии Израиль "эль" - это "бог" - и ищут обоснование первой части "изра": "и" отбрасывают, добавляют "а", получают "сара" ивр. שרה «боролся» (сара́). http://levit1144.ru/­forum/56-9456-1 http://www.classes.r­u/all-russian/russian­-dictionary-Vasmer-te­rm-4343.htm ; https://ru.wiktionar­y.org/wiki/%D0%98%D0%­B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%­D0%BB%D1%8C .

Похоже, кое-кто запутался, и потерял связующую с прошлой цивилизацией языковую нить.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация