Если вы видите это сообщение, значит, произошла проблема с загрузкой файлов в стилей (CSS) нашего сайта. Попробуйте сбросить кэш браузера (Ctrl+F5).
Если это не поможет, а вы находитесь в регионе, где возможны ограничения интернет-трафика с российских серверов - воспользуйтесь VPN.
Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Примеры, когда интонация меняет смысл фразы на противоположный?

Leser [111K] 10 лет назад 
-Чичита- [23.3K]
кроме как убить нельзя помиловать больше ничего в голову не приходит.  —  10 лет назад 
Leser [111K]
Ну да, а знаменитая фраза "Я знаю"?  —  10 лет назад 
-Чичита- [23.3K]
Только в Израиле почему то. Так как в России говорят понятия не имею. или откуда я знаю  —  10 лет назад 
Leser [111K]
или: "черт его знает"...Да , Вы правы, но и тот вариант, о котором я упомянул, тоже в ходу...  —  10 лет назад 
-Чичита- [23.3K]
Ну или: так вот ты какой цветочек аленький)  —  10 лет назад 
комментировать
3

Почти любое предложение (глагол), произнесённое повышенным тоном, даёт основание придать этому предложению противоположный смысл.

Как пример, анекдот.

Доктор, осмотрев пациента говорит:

"Обычное дело, геморрой. Сейчас я вам выпишу свечи, будете принимать при болях".

На следующий день, пациент приходит и просит выписать ещё. А еще на следующий день, опять просит выписать ещё лекарства и жалуется, что он их принимает, а боль не проходит".

Доктор, выписывая рецепт, в сердцах восклицает - "Да что вы их пьете что ли"?

На что раздраженный пациент огрызается - "Нет, в задницу засовываю"!

система выбрала этот ответ лучшим
1

Простая фраза- Что вы говорите.

Можно произнести с восклицанием, тут один смысл, удивление, восхищение.

Если вопросительно, то просто вопрос.

Если с сарказмом, то уже как издёвка, насмешка.

Если резко,прервав чью-то речь, то опять новый смысл- неодование, возмущение.

По поводу разных смыслов даже сказка была про Ах! и Ох! В зависимости от интонации может быть и восторженно, и удивлённо , и грустно, и обиженно.

1

Первая ассоциация на заголовок вопроса — старинный анекдот про Вовочку:

В данном случае восклицание отца Вовочки меняет смысл двух употреблённых слов "прекрасно" на противоположный.

И можно привести массу подобных примеров с различными словами в оценочных фразах. Например, очень хорошо; ну, молодец; какая радость; вот счастье-то привалило; ваш звонок очень важен для нас; приходите ещё; я вас тоже люблю.

0

Только шуточный пример про объявление на палатке с пивом).Когда кто то обиделся вложив туда свою надуманную интонацию. -вот написали бы "пива нет", а то-"Пивва нееет!"

А про "знаю" я так и не поняла...тогда можно и просто "да"!-"да?,"ладно!"-"ладно?" и.т.д.

Leser [111K]
Вы привели пример, про усиление определенного смысла, но ведь он не меняется: как не было пива , так и нет...
Про "я знаю" : Вы стоите в очереди и к Вам подходят и спрашивают, стоит ли за Вами занимать и Вы отвечаете: Я знаю?
  —  10 лет назад 
комментировать
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация