Если вы видите это сообщение, значит, произошла проблема с загрузкой файлов в стилей (CSS) нашего сайта. Попробуйте сбросить кэш браузера (Ctrl+F5).
Если это не поможет, а вы находитесь в регионе, где возможны ограничения интернет-трафика с российских серверов - воспользуйтесь VPN.
Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Как по-английски будет дворник, уборщик, сторож?

sveta-leto [109K] 6 лет назад 

Перевод слова: дворник, уборщик, сторож с русского на английский.

Как правильно пишется по-английски, транскрипция.

русский - английский

3

Самое простое - это уборщик. Уборщик - он и есть уборщик, чистильщик, если точнее, что русском языке синонимы почти без контекстных различий. По-английски Cleaner(claeners), все прочие уборщики по-английски имеют какой-нибудь контекст .

Сторож - чуть сложнее, собственно сторожа нет, есть guard - охранник или охранитель, и есть security - безопасность или безопасник. Или watchmen - наблюдатель, следящий. В обратном переводе сторож получается только с контекстной натяжкой.

Прямого аналога дворнику просто не существует, потому что собственно дворник - это не просто уличный уборщик, как теперь принято считать,

и как теперь стало, а должность в структуре охраны правопорядка в России, в обязанности которого входит в том числе уборка дворовой территории. Когда в английском нет прямого аналога, то принято заимствовать слово без перевода, то есть дворник и по-английски дворник. Наш дворник - и в Африке дворник,jardmen, janitor и т.д.), если он не стеклоочиститель, тогда он - wiper.

Самое близкое по значению дворнику - janitor, потому что он и уборщик, и вахтёр, и сторож, и швейцар, короче, «и столяр, и плотник, и на мышей охотник».

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Грегорио [79.9K]
Только mEn - множественное число. И охранник скорее целиком фраза security guard. А тот, кто отвечает за хозяйство - комендант здания или рабочий по обслуживанию здания - в книгах о Гарри Поттере называется caretaker. Caretaker government - переходное правительство.  —  6 лет назад 
Грегорио [79.9K]
Yardman? Через Y, not J. Отец Элизы Дулитл - s common dustman. Герой Мэри Поппинс - трубочист, chimney sweep - подметальщик дымоходов.  —  6 лет назад 
комментировать
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация