Если вы видите это сообщение, значит, произошла проблема с загрузкой файлов в стилей (CSS) нашего сайта. Попробуйте сбросить кэш браузера (Ctrl+F5).
Если это не поможет, а вы находитесь в регионе, где возможны ограничения интернет-трафика с российских серверов - воспользуйтесь VPN.
Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Как пишется имя Любовь - при оформлении загранпаспорта (по Правилам-2014)?

Любовь Мессинг [281K] 8 лет назад 

Как правильно пишется имя Любовь - при оформлении загранпаспорта РФ (по Правилам транслитерации с 2014-го года)?

бонус за лучший ответ (выдан): 5 кредитов
2

В связи с переходом Росси на новые, международные стандарты, наши имена и фамилии в заграничных документах будут выглядеть не так, как раньше. Проблема может возникунуть если у вас были заранее забронированы билеты на самолёт, номера в гостинице по старым паспортам. Перед выездом вы меняяете паспорт на новый. Хоть в ФМС пояснили, что из-за одной буквы проблем быть не должно, лучше всё таки позаботиться о приведении документов в порядок.

Имя Любовь по новой транслитерации будет написано - LIUBOV

Для того, чтобы не ошибиться с написанием, появилась удобная страничка в инете. Называется

http://transliteratciia.ru/transliteraciya-imeni-i-familii-dlya-zagranpasporta/

О транслитерации дополнительно можно посмотреть на БВ - http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2305331-novye-pravila-transliteracii-s-avgusta-2014-g-s-chem-svjazano-chto-novogo.html#answer7097720

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
1

По новым правилам транслитерации русских имён собственных дифтонг "ю" записывается как iu, а мягкий знак игнорируется. Поэтому имя Любовь будет выглядеть так - Liubov. Подробнее можно ознакомиться здесь.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация