Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
2

О чём песня группы "E-Type" - "Russian Lullaby"?

Водокрут Девятнадцатый [38.2K] 3 года назад

Знаю английский, но как они поют- не могу перевести, чтобы понять. Кто сможет растолковать смысл этой песни?

бонус за лучший ответ (выдан): 5 кредитов
2

Интересы от футбола, кулинарных изысков и рыбалки к "попсе" девяностых - нулевых!? Но пройти мимо заданного вопроса просто не могу. Вот говорила мне мама: учись, а я не послушался и английский язык осилил только на уровне школьной программы, но то что поёт этот швед с таким громким псевдонимом, как "E - Type"(Бо Мартин Эрик Эрикссон) попробую перевести в двух словах: а большого и не требуется, когда ноги сами в пляс пускаются. Когда моря волнуются, и звёзды сияют ярко и где - то бродят призраки, мы просто поём колыбельную русскую песню... обычно по ночам, по ночам. И ... далее в том же духе! не спрашивай, а танцуй и возвращайся в мир большого футбола!

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
1

Текст у этой песни такой:

When the seas are rolling in, - Когда волнуются моря,

When the stars are shining clear, - Когда сверкают звёзды,

When the ghosts are howling near, - Когда рядом завывает нечисть,

When we sing the Russian lullaby. - Когда мы поем Русскую колыбельную.

(in the night in the night) - Ночью

Let's you and me together leave for higher ground - Давай вдвоем умчимся в высший мир,

When you're all alone just listen to the sound - Когда ты совсем одинок, просто вслушайся в эти звуки.

Lullaby, - Колыбельная

We fall asleep when we hear... - Слушая её, мы засыпаем

Lullaby,

We fly away when we hear... - Слушая её, мы улетаем прочь

Lullaby,

We travel far when we hear... Слушая её, мы улетаем далеко-далеко

Lullaby,

When we hear the Russian lullaby... - Когда мы слушаем Русскую колыбельную.

When we are going through the night in search of light - Когда мы идём в ночи в поисках света

Let's you and me enjoy the mach 5 speed of life - Давай наслаждаться запредельной скоростью жизни.

Вся песня по сути один большой припев, т.к. текст в разных комбинация повторяется много раз. Мой перевод не претендует на поэтическое совершенство, но смысл, думаю, вполне ясен.

lana NE del rey [2.4K]
зачем?  3 года назад
Ракитин Сергей [321K]
Затем, что я писал сам, а кто-то тупо копи-пастил.  3 года назад
lana NE del rey [2.4K]
:) молодец!  3 года назад
Ракитин Сергей [321K]
Я-то молодец, а тебя система чуть позже забанит :-)  3 года назад
lana NE del rey [2.4K]
а я правила не читала что тут можно а что нет. пусть докажут что это не моих мозгов перевод  3 года назад
комментировать
1

Это песня о том, что когда ночь и страшно, то чтобы успокоиться, хорошо бы послушать колыбельную. Однако колыбельную поют русскую, при этом как бы слабо намекая, что в этом-то и есть причина страхов того, кто не может все никак уснуть. В том, что это колыбельная - русская. И поется она скорее всего русскими и на свой манер. То есть либо русские со своими песнями находятся где-то поблизости, либо все остальные настолько деградировали, что стали петь русские песни.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID