Русский авось - это надежда на то, что и так "пронесёт", поэтому можно всё пускать на самотёк и полагаться на волю случая. Но, мне кажется, глупо приписывать этот самый "авось" целой нации. Всё зависит от характера человека. В каждой стране, есть люди, которые надеются на волю случая.
Русский авось - это вечная надежда, что вдруг пронесет, все обойдется. В надежде или расчете на удачу часто говорят: "Авось да повезет!". Авось - это вводное слово и оно неизменяемое. Синонимы к нему - может быть, бог даст и небось. Антонимы - точно, обязательно. Произошло от древне-русского авосе, осе «вот». Существует много пословиц на эту тему, например, "Авось до добра не доведет" или "Держись за авось, поколе не сорвалось" и другие.
Если филологически расчленять и пытать слово "авось" - то это большая отдельная тема. Можно на диссертацию накатать :)
А если о значении именно фразеологизма "русский авось", то это такой особенный спутник русского народа, испокон веков шагающий с ним в ногу. Обозначает слепую и неоправданную веру, что всё решится, сделается, образуется само собой, без всяких усилий, суеты, вмешательств и лишних телодвижений. А мы пока поспим/попьем/погуляем/подождем с моря погоды.
Справедливости ради, надо признать, что не только русским свойственен "русский авось". Просто мы оказались хитрее и шустрее, и в наглую присвоили себе авторское право на присущий народностям Всея Земного Шара поиск отговорок и оправданий и вселенскую непробиваемую лень :)
Авось мой ответ выберут лучшим, а не выберут - может проголосуют, что положительно отразится на репутации, ну а если не произойдёт никакого действия, не собираюсь огорчаться, авось повезёт в другом. По крайней мере узнал интересные мнения других людей и это мне пригодится когда-нибудь, а если не пригодится, то авось пронесёт, принесёт, повезёт. Конечно, я не плыву по течению в надежде, что авось мне улыбнётся удача, а делаю своё дело, но порой случаются моменты, когда так называемое "авось" является очень действенным инструментом в достижении той или другой цели. Так что, не всегда, русский авось - расхлябанность, безответственность, лень и т.д.
Это то самое , что называется " я посплю , авось всё само рассосётся " . В этом и суть понятия " авось " . Делать как попало , а лучше и вообще не делать , в надежде на то , что всё само собой решится .
При более глубоком и вдумчивом изучении этого понятия , приходим к выводу , что авось далеко не всегда русский ! Подтверждением тому - восточное понятие " дао " . Даос не сеет траву , не поливает её , а ждёт , когда трава вырастет сама . Не находите ли и Вы в этой позиции определённого сходства с нашим русским пофигистичным " авось " ? Лично я - нахожу .
Авось - это заклинание в условиях неопределенности и экстремальности. Оно применяется тогда, когда нельзя расчитать последствия, составить план, определить направление, сформировать стратегию и предпринять иные действия, гарантирующие результат. С этим словом можно надеяться только на интуицию, храбрость, наглость и пофигизм. Все эти свойства хорошо развиты у русского народа, поэтому и авось русский.
Великие "Авось" и "Небось" и "как-нибудь" это наше всё. Зачастую только ими и живет народ русский, только на них и надеется. Иногда к ним прибивается сестрица ихняя "Халява". Так и бродят по свету, где кому помогут, где не успеют. Но не тужат, ведь пока есть на свете люд русский, быть им востребованными. Да и в Европе начали заглядываться, тоже приглашают, правда не то пока в иноземном выходит: "on the off-chance" (на удачу) как-то блекло выглядит в заграничной одежке.
А означает слово "авось" необоснованную надежду на удачу при совершении какого-либо действия или поступка.
Не хочется обижать русских, но авось это олицетворение русской национальной расхлябанности и бесшабашности, ну и конечно вера в чудо. Многие работы выполняются на авось, многие реформы и законы принимаются на авось.
Авось превратился в этакого капризного бога удачи, который иногда спасает из самых нелепых и безвыходных ситуаций, но к великому сожалению русского народа это происходит не всегда, очень часто это капризный бог подводит. Но надежда на этого чудо творящего бога жива, живёт и будет жить пока существует русский народ
это нам досталось от предков !Если внимательно почитать историю то всн наши большие неприятности начинались со слов "а да ладно наверное прокатит"!и в итоге потом приходилось расхлебывать кашу с большими потерями для себя.Взять даже в пример любую войну нашего отечества ,пока дело но дойдет до метки что все скоро "пи""ец "придет наши занимались просто "шапкозакидательством"...
Русский "Авось", на мой взгляд, это черта характера, позволяющая надеяться на благоприятный исход в той или иной ситуации, не прикладывая к этому должных усилий. "Авось и так пронесёт"
Несобранность, разгильдяйство, некомпетентность, наплевательское отношение к делу, всё это и есть наш русский "Авось".