Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
2

Как с латыни переводится фраза Meliora spero? И как ее правильно читать?

Thwire [2.8K] 8 лет назад

Как с латыни переводится фраза Meliora spero?

И как ее правильно читать на русском языке? Мелиора сперо или как-то иначе?

1

Если переводить литературно, то Meliora spero - "Надейся на лучшее". Если дословно, то "Лучше буду надеяться".

Латынь - очень легкий язык в плане чтения и произношения. Большинство звуков и буквосочетаний читаются/произносятся так же, как и пишутся (большинство, но не все).

Meliora spero - произносим мэлиора спэро.

Если переводить пословно, то:

  • melior - лучший, melioro - совершенствовать, улучшать;
  • sperāre - надеяться, уповать; предвидеть, ожидать. Spero - означает первое лицо, т.к. "я надеюсь".
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
2

На самом деле тут переставлены слова. Фраза звучит как spero meliora "спэро мелиора" и переводится как надейся на лучшее.

Не знаю, меняется ли что-то при перестановке, но в оригинале именно так: spero meliora.

0

Читаем как Мэлиора спэро. Переводится как "Надейся на лучшее". В данном афоризме подчеркивается, что очень важна надежда, это своего рода позитивное мышление. Хотя я считаю, что есть что-то сильнее надежды - и это вера. Если не верить, но надеяться, надежда может быть бесполезной.

0

Латинское выражение "meliora spero", ставшее крылатым, на русском языке означает "надейся на лучшее". Такие фразы частенько, особенно последнее время, мелькают в различных татуировках. Если вы хотите себе татуировку с фразой, то латынь - один из самых красивых языков.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация