Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
2

Симорон. Почему якательный перевод помогает решить все проблемы?

Марсианин друг землян [75.1K] более месяца назад

Или не помогает? Или помогает частично? Или только письменное изложение помогает? Или только в стихах?

7

Симоронский якательный перевод - это личностного эгоизма антипод,

симорон, про грани и границы позабыв, в подсознании устраивает мега-взрыв

пользуясь как детонатором

само-отождествлением с сигнализатором.

А сигнализатор в симороне - всяк, кто негативное трезвонит.

Чтобы понять, в чём перевода яктельного толк,

возьмём пример, когда должник не возвращает долг.

Здесь есть вопросы о невозврате долга - печаль такого рода симоронца не тревожит долго :

он ручку и листок берёт - и строчит якательный перевод.


Как я себя уже достал! Моих мне обещаний опротивел бесконечный сериал!

О чём я думаю? Хожу и не тужу. Не сокрушаюсь себе неплатежу.

Я безобразно выгляжу перед собой : не знал, что я - болтун большой.


Так надо продолжать до тех времён и пор, покуда есть эмоций внутренний напор.

Всё негативное повыходить должно - тогда становится смешно.

Если проблему проработать якательно тщательно, то что-нибудь случится обязательно.

Не обязательно вернут должок - сам симорон повыбирает способы и средства :

подбросит праздничных подарков он мешок или наследство.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
3

Симорон штука крайне занимательная. Думаю создатели этой методики изменения реальности сами до конца не понимали, как это работает. Определенное обоснование этого феномена конечно существует. Если совсем просто, то из внешней среды в поле человека внедряется какая-то проблема. И чем больше человек реагирует на эту проблему, тем масштабнее она становиться. Что похожее у Зеланда есть, у него про маятники. Так вот чтобы не дать проблеме внедрится и укорениться применяются всякие совершенно не серьезные ритуальчики.

Работают, проверяла на себе, но не все и не всегда.

Якательный перевод- один из методов Симорона. С бытовыми проблемами справляется хорошо. В оригинальной книге авторы описывая этот метод ничего не говорили о стихотворной форме. Просто берем лист бумаги и пишем. Не хотите писать от руки, заведите файл, путь даже в телефоне. Прикол в не в том где писать, а что. Нужно писать смешно. По моему опыту лучше всего таким способом решаются проблемы с домашними животными и детьми. Меня соседская собака лаем изводила. Написала якотельный перевод. Пока сочиняла поржала от Души. Не особо надеялась на результат. Просто выплеснула, что наболело. Сначала собака естественно лаять меньше не стала. Но я стала гораздо спокойнее. А со временем стало не слышно собаку.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация