Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
8

Какое русское слово может заменить слово мем(см)?

Sensor [251K] более года назад

Я не то, чтобы радикальный противник того, чтобы русские люди ложились под английский язык в русской речи как не буду говорить кто, хотя и в этом тоже ничего хорошего нет. Просто слово "мем" действует мне на нервы. Вот это двойное сонорное -м, разделенное буквой -е, вызывает мозговую тошноту и просто неприязнь в произношении. Какой русский аналог подошел бы больше всего?

бонус за лучший ответ (выдан): 5 кредитов
вопрос поддержали: irine 5 кредитов
ЛАТЫШКА [276K]
Не стану повторяться о негативе к этому и другим новым словам, вот у меня возникла идея на замену его, слово знакомое, давнее, русское полагаю, немного затёртое, не вульгарное, примите - **хохма**.  более года назад
Sensor [251K]
Ну, в принципе, подходит. Хохма, прикол, крылатая шутка. Вам надо было это в ответе написать.  более года назад
комментировать
5

Тупо, "мем" это "запоминающаяся шутка, которую следует распространять среди как можно большего количества знакомых, что бы их потом упоминать в разговорах, и сойти за человека который в тренде". От memory - память.

система выбрала этот ответ лучшим
irine [189K]
Этот Ответ стоит сделать официальным определением слова "мем".
Для дальнейшего объяснения и цитирования.
 более года назад
комментировать
3

Если бы в русском языке было ёмкое по значению и краткой по звучанию слово с похожей семантикой, "мем" никогда не прижился бы у нас, своим словом пользовались. Здесь предложили "хохму", но ведь это просто "шутка", которая бывает и авторской, и сильно зависящей от сиюминутного контекста. Демотиватор - это длинное заимствованное слово,

Мем - прежде всего знак, своеобразный культурный иероглиф, прочно вписанный в культурный дискурс. Иначе он не смешон, и не понятен.

Вот, например, картинка с подписью

дал рыбу без уважения

Чтобы её понять и хоть чему-нибудь улыбнуться, нужно знать, что это пародия и что именно пародируется - другой мем:

ты просишь меня без уважения

у которого масса вариантов, в том числе и более коротких, и приспособленных под разные ситуации, но с неизменным ключевым узнаваемым вербальным кодом

. даже в таком виде

ты просишь меня без уважения

По этому шаблону предлагают даже сделать собственный мем.

А начиналось всё так:

И как вы собираетесь назвать одним негромоздким словом сложный культурный процесс и феномен, задействовавший визуальный и вербальный ряд, приспосабливаемый под множественные ситуации, вписываемые в различные контексты? Слово "мем" не зря происходит от memory - для того, чтобы мем сложился и работал, нужно помнить очень много, причём коллективно.

В русском культурном дискурсе роль мемов долго выполняли анекдоты, поэтому у нас значение этого слова сильно отличается от того, что под ним подразумевают французы, непосредственно давшие это существительное, и древние греки, из языка которых оно взялось. Неофициальный, не записанный в скрижали, куда допускаются лишь единственно правильные версии событий, единичный, частный случай - вот что понимают под анекдотом в европейской культурной традиции, что понимали под ним у нас ещё во времена Пушкина. Современный русский анекдот с ещё советских времён - это фактически мем из одних слов, без картинки. Их узнают по одной фразе, по обрывку фразы, по словоупотреблению, по синтаскической конструкции:

Это вроде цитаты, но из фольклора, то есть у первоисточника не может быть одной застывшей формы. Это вроде пословицы, но они несамодостаточны, ибо неполны. И это совершенно не шутки, потому что в их задачу входит референция к смоделированной социальной ситуации, а вовсе не то, из-за чего и почему шутят.

В русском языке есть хорошее короткое слово "мем". Оно уже есть, оно принято, прижилось, стало своим.

3

К сожаление взаимопроникновение разных языков не получится исключить. В русском языке масса слов иностранного произношения, и каждый день появляются новые. Много лет назад я случайно попала на одну научную конференцию по генетике. Сидела, слушала доклады, ничего понимала из-за обилия терминов, заимствованных из английского языка. А спустя несколько лет, когда сама стала преподавать генетику и селекцию в университете, свободно владела этими же терминами, потому что их просто нечем было заменить в русском языке.

Заменить слово "Мем" разумеется можно русскими аналогами, но они будут длиннее, немного с другим смыслом, а возможно превратятся в словосочетания. Например в такие:

  • модная шутка;
  • свежий прикол;
  • хохма на злобу дня;
  • анекдот в картинках;
  • и т. д.

Но я уверена, даже убеждена, что пользователи интернета, особенно молодежь, вас не поддержат. Потому что им нет дела до чистоты русского языка, зато хочется быть на волне, не отставать от моды, соответствовать. Не будут они пользоваться русскими заменителями этого термина.

3

Слово мем является фактически термином из сферы социологии, точно так же, как гештальт, аддикции, комплексы, и т.д. Поэтому заменить его в русском языке нечем и ни к чему. Английский язык хорош именно тем, что в нем очень легко образуются новые термины - броские, простые в произношении, цепляющие. Эти термины переходят в другие языки, и в этом нет ничего плохого.

Слово мем означает не просто отдельную шутку. Это комплексное понятие, под которым кроется массовое явление, носящее юмористический характер, использующееся в простонародной массовой культуре, связанное с каким-то событием или фразой из реальной жизни, и выраженное в короткой простой форме - в узнаваемой картинке или фразе.

Ну и как вы всё это можете обозначить по-русски?

3

Это слово ново и для английского языка. Вошло в употребление лишь в конце двадцатого века. Поэтому в русском языке одним словом его заменить не получится. Можно вместо него сказать "единица значимой для культуры информации"; но "мем" произнести намного проще.

2

Если говорить о чистоте русского языка, то надо будет выкинуть из него почти все слова и просто мычать як корова, перемежая это матом, потому что большинство современных слов заимствованы из других языков.

Самый близкий "русский" аналог мема - это единица информации. Тоже заимствованное из того же инглиша, в который оно пришло из латинского. Может достаточно точно отображать суть мема как интернет-шутейки, но вот в остальных отраслях, вроде генетики или философии, уже не прокатит. Да и от метамема или мемплекса тоже никуда не убежать.

ТруЪ славянским аналогом будет образ, однако это слово не совсем точно описывает сущность мема - и как интернет-явления, и как собственно единицу информации.

Можно ещё заменить его на идею или символ, но эти слова тоже недостаточно точные, да и к тому же заимствованы из греческого.

Sensor [251K]
"Если говорить о чистоте русского языка, то надо будет выкинуть из него почти все слова и просто мычать як корова, перемежая это матом, потому что большинство современных слов заимствованы из других языков" - слишком радикально сказано. Да, в русском языке очень много заимствованных слов, но среди них есть такие, которые были заимствованы исторически давно и потому стали частью русского языка - карандаш, колпак, квадрат, акватория и т.д. И Вы напрасно такие слова притянули к поднятой мной теме. Я же не об этом, и Вы прекрасно это понимаете. Я же говорю о современных англицизмах, которые наползли в русский язык как тараканы, и которые русский люд употребляет к месту и не к месту, демонстрируя их как дикари демонстрируют надетую на шею консервную банку, брошенную туристами.  более года назад
Gertrude [61K]
язык живой организм, которому свойственно меняться со временем. Лет 30-40 назад тоже был сленг, который сейчас ушёл в прошлое, и современный разгул англицизмов тоже однажды уйдёт.
Тем более, что сейчас приходят новые понятия, которые сложно кратко и ёмко выразить на русском. Вставлять англицизмы везде, будто вчера из Британии приехал, говорить месседж вместо сообщения, лук вместо внешнего вида, бэд-гайс и прочее - действительно фу. Но есть множество слов, у которых нет аналога или он слишком длинный для использования его в повседневной речи. Мем - одно из таких. Три буквы описывают уже устоявшееся в науке и культуре явление, так что заменить его русским аналогом вряд ли получится. Можно извернуться и назвать его смешной картинкой, цитатой, шуткой и т.д. но это будет неполный аналог, да и у слов этих есть свои значения, которые только частично пересекаются со значением мема.
 более года назад
Sensor [251K]
Согласен, что есть много англоязычных слов, без которых никак, но я как раз о том, о чем Вы отозвались - "Фу". Я об этом. Да, мем - коротенькое слово, быстро произносимое, но вот посудите сами: буква Е смягчает первую М, а потом стазу идет твердый М...Какая мерзость:).  более года назад
Sergorer [47.3K]
Массовое заимствование чужих слов началось с Петра Первого.  более года назад
Vanessa Mai [63.5K]
ТруЪ гораздо тошнотворнее, чем мем. Твёрдый знак не пишется после гласных. Какую грамматическую функцию несёт твёрдый знак на конце слова? -- Функция этого - одна циничное издевательство над русским языком.

Это слово даже не просто издевательство над языком, это издевательство над всем русским, над всей тысячелетней историей. Это самый мерзкий из всех англиканизмов.
 более года назад
все комментарии (еще 3)
комментировать
2

Исходя из теории Ричарда Докинза, который, собственно и придумал эти самые информационные мемы (как некое подобие биологических генов) в своей книге "Эгоистичный ген" за 1976 год, мемы по русски можно назвать так - информационные выползни.

2

Здравствуйте. Мне кажется может подойдет слово шарж или карикатура, просто смешной рисунок.Видимо это слово можно называть по разному смотря что изображено.

1

На сегодня самый распространенный, по моему опыту синоним (может, немного и отличающийся по значению..) - это демотиватор.

Думаю, это слово Вам подойдет (а может и нет, хех) - хоть по происхождению оно английское (от слова мотивация, англ. motivation).

Единственное, что оно длинное, и, какое - то слишком официальное что-ли. Но, к сожалению, большего предложить - не в силах.

В интернете по поиску синонимов показывают странные, не подходящие, а "демотиватор" - это единственное, что я знаю.

Надеюсь, что я Вам помог, если в чем - то явно ошибаюсь - стукни в комментариях!

Sensor [251K]
Не помогли:) Но я всегда к любому ответу отношусь с уважением, поэтому за Ваш ответ голосую. А вообще я просил назвать типичное и понятное русское слово. Кстати, в моем восприятии демотиватор (хотя, я знаю, что это такое) - это то, что демотивирует. Почему так стали называть картинки и выражения определенного плана - непонятно.  более года назад
комментировать
1

Отличный вопрос. Я тоже против свайпов, тапов, тачей, мемов, лолов и тралей. И не надо говорить, будто русский язык бедный и за исключением заимствованных жаргонизмов останется только мычать и материться.

Комикс? Комично, комедия - корень довольно древний. Арт-юмор? Тоже сойдет. Иллюстрированный анекдот - как бы так это одним словом? И не обязательно одним. Можно двумя.

На самый худой конец просто "прикол", хотя это слово тоже может кого-нибудь бесить.

1

Карикатура, шарж, демотиватор, прибаутка, эпиграмма

0

Кстати,я человек постарше ,но зашёл сюда именно найти замену слову мем,которое меня не раздражает и не смущает,просто вспомнил,что вот такие устойчивые словосочетания и образы имели название у наших старших братьев ,студентов МГУ и прочих интеллектуальных мест.Это называлось " полива".Вот стал читать,и вспомнил.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация