Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Как пишется: "не в какие ворота" или "ни в какие ворота"? Почему?

З В Ё Н К А [700K] 2 месяца назад
2

«Ни (не?) в какие ворота» можно отнести к устойчивым сочетаниям, фразеологизмам. Оно синонимично: «никуда не годится», «совершенно не подходит». Но, как известно, в устойчивых сочетаниях может встречаться частица «не» и «ни». Например: «откуда ни возьмись», но «не с руки».

Чтобы написать нужную частицу в нашем примере, надо применить соответствующее правило.

Пишем усилительную отрицательную частицу «ни», если в предложении уже есть отрицание. Например, такие слова: «нельзя», «нет» или частица «не» при сказуемом.

Предложения, в которых используется это сочетание, как правило, содержит указанные слова. Но, чаще всего – отрицательное сказуемое – «не лезет». То есть, правильное написание сочетания – с частицей «ни» – «ни в какие ворота».

Например, в предложениях:

  • Мастер не принял нашей работы, сказав, что это ни в какие ворота не лезет.
  • Я не попал ни в какие ворота.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
0

Перед нами - очередной устоявшийся фразеологизм, которыми так богат наш великий и могучий русский язык. Ворота здесь совершенно ни при чем, а сама фраза означает, что нечто (явление, поведение или что-то еще) совершенно не соответствует принятым в обществе нормам или требованиям и является и ряда вон выходящим и отрицающим все нормы и правила. А поскольку для полного отрицания обычно используется частица "ни", то и полностью данный оборот звучит как "ни в какие ворота". И никак иначе.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация