Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Почему понимаю иностранный язык, но не говорю на нём?

снежный волк [14.6K] более года назад

Выучила несколько иностранных языков. Могу прочитать текст или посмотреть фильм на иностранном языке и понять его.

Но, когда что-то на нём говорю, то получается какая-то ерунда, так как меня либо не понимают, либо понимают не правильно. Когда говорю, что нет, понимают что да. Или вопросительные предложения принимают за утвердительные.

Почему так происходит?

6

Без постоянной разговорной практики с носителем языка, это естественно. До меня эта мысль дошла только после того как сдуру потратила 3.5 года на гос.курсы иностранных языков (немецкий, английский, французский). У меня это было ещё в советской стране, где носителей языка было "днём с огнём не найти".

Но всё же однажды такая неприятность случилась. Увидев сценку, где интуристы пытались что-то спросить на пальцах, сдуру влезла (думая, уж я-то вам всё сейчас объясню). И хотя уже давно свободно читала на этом языке, понимала дикторов радио и поняла, что спрашивают интуристы, но ответить смогла очень позорно и убого.

Это называется пассивное владение языком. Говорить и понимать это разные вещи (работа мозга другая). Даже понимать речь обычных людей намного тяжелее, чем речь дикторов. Точнее нужна привычка, а у меня, например, её нет. Даже на немецком, когда говорят быстро и на диалекте ничего не могу понять. Также быструю речь на французском с мерзким африканским акцентом не понимаю (и не выношу африканский акцент). За 30 лет научилась хорошо понимать только речь дикторов, а если требуется сказать, то это дастся с большим трудом и коряво.

Выработать разговорный навык можно только погрузившись в среду языка хотя бы на месяц. А если не подкреплять потом его постоянно, навык утратится. Возможно разговорные навыки в некоторых пределах всё-же можно натренировать, если, например, написать фразы собеседника и озвучивать их компьютерной читалкой и затем самому отвечать, записывая на диктофон все такие диалоги и потом анализируя.

Сейчас с получением разговорных навыков стало намного проще, чем было 35 лет назад. Чтобы научиться говорить, нужно найти в Интернете изучающего русский язык и проводить уроки диалоги с ним. Есть мнение, что это очень эффективно. И ценно, что это бесплатно, точнее по бартеру, ты даёшь урок разговора на русском языке иностранцу, а он учит тебя.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
1

Понять готовую чью-то чужую иностранную лингвистическую конструкцию, зачастую построенную более-менее верно, гораздо легче, чем построить собственную лингвистическую конструкцию, да ещё и практически на лету.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация