Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
5

Согласны ли вы с мнением, что англицизмов в нашей речи стало слишком много?

Данелия [109K] 1 неделю назад

В эфире «Матч ТВ» запретили произносить десятки англицизмов — например, «лайкать», «перформанс» и «чемпионшип»

Генеральный продюсер «Матч ТВ» Тина Канделаки подтвердила наличие рекомендательного списка таких слов, но отметила: за нарушения «штрафов, разумеется, нет».

Руководство телеканала «Матч ТВ» запретило использовать в эфире десятки англицизмов. Перечень в своем телеграм-канале опубликовал спортивный журналист Станислав Гридасов. Об этом также пишет Sports.ru.

Слова поделены на три группы: «допустимо к употреблению в эфире», «допустимо к употреблению в эфире только в специализированном поясняющем контексте» и «недопустимо к употреблению в эфире».

В последнюю группу вошли такие англицизмы, как «коуч», «лайкать», «чемпионшип», «перформанс», «лузер», «тим-билдинг» и другие.

По словам Гридасова, ограничение связано с тем, что председатель правления «Газпрома» Алексей Миллер («Матч ТВ» входит в «Газпром Медиа») «является ретивым борцом за чистоту русского языка» и «очень не любит, когда русский язык портят англицизмами».

Как отмечает Sports.ru, о позиции Миллера по этому вопросу стало известно еще в 2017 году на годовом собрании акционеров «Газпрома», когда в ответ на реплику журналиста Better late than never Миллер ответил: «Лучше давайте говорить по‑русски, я всех призываю в этом зале. Очень много англицизмов, очень много слов, которые засоряют наш язык. Это иностранные слова, понимаете? А язык является хранителем нашего русского опыта. Лучше поздно, чем никогда, хранить язык».

Существование списка подтвердила генеральный продюсер канала Тина Канделаки. Она назвала это «рекомендацией» и подчеркнула, что за нарушения «штрафов, разумеется, нет». «Опубликованная табличка — не более чем резюме обсуждения многих вовлеченных в создание контента для «Матч ТВ» лиц. <…> Есть внутренний консенсус, как он есть и по поводу нецензурной брани или сна в прямом эфире», — сказала она.

Согласны ли вы с мнением, что англицизмов в нашей речи стало слишком много?

2

Может быть, это и неплохо, хотя бы таким образом как-то "защитить" речь от наплыва новых англицизмов. Но ведь и так в русском языке полно заимствований, так что не вижу ничего страшного в продолжении данного процесса. С развитием цифровых технологий это неизбежно.

Некоторые слова из "запретного" списка не понятно как там оказались. Например, "перфоманс". Его используют уже много лет. Чем им он не угодил-то. Мне кажется, многие заимствованные слова имеют своеобразный оттенок, который трудно обозначить в русском одним словом, потому они и закрепляются в нашем устном словаре.

Насчет "чемпионшип" согласна. Но все же, если покопаться в спортивном вокабуляре, вполне возможно, что найдутся у этого "шипа" какие-то отличия от чемпионата.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
3

Как тут не вспомнить один из юмористических рассказов М.Зощенко "Обезьяний язык".

Он прямо начинается с такой фразы: "Трудный это русский язык, дорогие граждане!"

И далее поясняет: "Главная причина в том, что иностранных слов в нём до черта". Героя рассказа удручают затруднения в общении, связанные с этим фактом.

Он тщетно пытался, напрягая мозговые извилины, докопаться до смысла фраз, обращённых одним собеседником к другому, поскольку речь обоих была густо пересыпана лексикой иностранного происхождения.

Комический эффект заключается ещё и в том, что граждане, жонглируя чужеродными "заумными" словами, не до конца понимают их значение, отчего разговор превращается в настоящую головоломку для постороннего уха.

Согласна с мнением людей, считающих засилье англоязычных слов (не научных терминов) в русском языке превосходящим всякие разумные пределы.

При этом общеизвестно, что на самом деле английским языком владеет мизерная часть населения России.

Недавно на одном сайте читала откровения молодого американца, посетившего нашу страну в качестве туриста, так он был неприятно удивлён, что россияне в массе своей не говорят по-английски, если к ним иностранец обращается с просьбой (а, дескать, в других странах ему запросто ответят на его родном языке). Впрочем, для него это обстоятельство явилось только плюсом: оно позволило ему быстрее выучить русский язык.

Поэтому непонятно, до коих пор будет продолжаться это обезьянничанье, бездумное копирование чужой языковой культуры, приводящее в определённой степени к упрощению богатого и содержательного русского языка?

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация