Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Как переводится beinahe или fast с формой Konjunktiv 2 в немецком?

MaxFer [76.6K] более года назад

Приведите примеры употребления "beinahe / fast + Konjunktiv 2" (сослагательное наклонение немецкого языка) с переводом.

3

Форма Konjunktiv 2 (сослагательное наклонение немецкого языка) - это довольно сложная тема и обычно изучается в конце курса. Очень неплохое объяснение представлено по внешней ссылке.

А такие нюансы, как fast / beinahe + Konjunktiv 2 свидетельствуют о довольно хорошем владении языком на среднем уровне.

Мы знаем, что Konjunktiv 2 используется для выражения нереального действия, а слова "fast" и "beinahe" переводятся "почти". То есть получается "почти нереальное действие"... Слишком "криво" получается.

Для перевода данной конструкции в русском языке используется конструкция чуть не... + действие, выраженное глаголом в форме Konjunktiv 2.

Примеры:

  • Ich wäre fast gefallen. - Я чуть не упал.
  • Ich hätte fast geglaubt. - Я чуть не поверил.
  • Wir hätten fast den Bus verpasst. - Мы чуть не опоздали на автобус.
  • Ich wäre beinahe gestolpert. - Я чуть не споткнулся.
  • Ich hätte beinahe meinen Regenschirm im Auto vergessen. - Я чуть не забыл свой зонт в машине.
  • Ich hätte mich beinahe verletzt. - Я чуть не поранился.
  • Er wäre beinahe Verbrecher geworden. - Он чуть не стал преступником.

Итак, fast / beinahe + Konjunktiv 2 = "чуть не" + глагол

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация