Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Есть ли международные правила по написанию географических названий?

Доминика - Елена [214K] 2 года назад

Как правильно писать названия стран, городов, других административно-территориальных географических названий при написании этих названий на другом, (иностранном) языке?

Имеет ли значение транскрипция при написании географического названия ?

Существуют ли международные правила, концепции, или хотя бы рекомендации на этот счёт?

Существуют ли словари по правильному написанию географических названий, какие из них наиболее точные и профессиональные?

бонус за лучший ответ: 5 кредитов хотите увеличить?
-1

В географии существуют правила и руководства по правильному переводу географических названий.

Вот общие рекомендации по переводу названий географических объектов:

  1. Выбор устоявшегося названия, поиск названия по географическим справочникам.
  2. В случае отсутствия устоявшегося названия, следует использовать прямой перевод названия или его части с помощью словарных определений.
  3. Если не удалось определить устоявшееся название и отсутствует возможность пословного перевода названия или его части, следует применять практическую транслитерацию с исходного языка.
  4. При необходимости применить комбинационный метод, предполагающий применение максимально точной передачи произношения названия на оригинальном языке и комбинационный способ (совместное применение передачи смысла названия и его произношения ) для отдельных частей названия.

По этой теме существует множество учебников с правилами перевода в такой ситуации. Только жизнь не стоит на месте, и многие правила утрачивают свою силу.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация