Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Насколько название: "Десять негритят" вам неприятно?

Makkg [3.5K] 3 недели назад
5

Как лингвист согласен с уже сказанным: в русском языке слово "негр" не является оскорблением. Точно так же, как в английском не является оскорблением слово "Jew" (еврей) - подчеркиваю, не "Hebrew", что по своему происхождению родственно русскому слову "еврей", но переводится на русский как "древнееврейский язык", а вот именно что "Jew", происходящее от тех же древнееврейских корней, от которых в русском языке происходит одно старое и крайне бранное слово на букву "ж". "Замечательный" Богдан Хмельницкий, инициировавший воссоединение Украины с Россией и за это возвеличенный при СССР, всегда употреблял это слово, рассказывая, кого били его казаки. И что? Меняют англосаксы свой язык? Хоть один из солидарности с русскими стал говорить "Hebrew" вместо "Jew"? Вопрос риторический. Так и нам незачем следовать за их языковыми вывертами - наши предки дядю Тома не били и черных невольников за море не возили!

А если по-русски "негр" звучит не уничижительно, то и ласковое слово "негритята" тем более не является оскорблением.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
7

Знаю, откуда ветер дует:). Пусть они там с ума сходят как хотят, но в России слово "негр" никогда не было неприличным. Оно всегда было обычным и, называя негра негром, русский человек никогда не вкладывал в это слово негативный смысл. Во-первых, мы никогда не были избалованы общением с людьми африканской расы.У меня с детства и до сих пор слово "негр" ассоциируется с Геркулесом из романа Жюля Верна "Пятнадцатилетний капитан". И, во-вторых, тема о рабстве негров - это где-то там, в Европе и в Америке, но только не у нас. В России и до революции к чернокожим относились с обычным уважением, как и ко всем людям. Но за пределами России все было не так, особенно в США. Рабство негров в Америке - дело известное, хоть и прошлое. И вот в этом самом прошлом там слово "негр" обозначало не только чернокожего, но и раба, животное, недочеловека. И это до сих пор осталось у афроамериканцев в генетической памяти. А у современных чернокожих американцев слово "негр" вообще воспринимается как унизительное ругательство, что-то типа "черное дерьмо". Поэтому неискушенным русским людям при встрече с неграми слово "негр" и словообразующие от него варианты лучше вслух не произносить, чтобы не обидеть этих людей.

5

Ужасное название,очень,ну просто очень неприятно! "такую личную неприязнь я испытываю,что кушать не могу"(c)

Ну а если серьезно -с этой толерантностью уже просто задолбали! Все эти якобы цивилизованные страны,со своей показушной попыткой стать еще более толерантнее -доходят до полнейшего маразма! Полнейшая чушь,негра нельзя назвать негром! Теперь он не негр,а афроамериканец!

Позвольте,а как прикажите называть негра живущего во Франции,Италии,Герма­нии,России?

Следуя принципам толерантности,негр живущий в Монголии должен называться-АфроМонголом?:)

3

Лично мне оно безразлично. Но задавшему вопрос не мешало бы вспомнить, что в оригинале не десять негритят, а десять маленьких ниггеров. "Ten little niggers".

Слово ниггер не вчера стало оскорбительным, а довольно давно, еще в двадцатом веке, хотя в XIX оно еще было нормальным, обыденным, негр Джим в "Гекльберри Финне" говорит о себе: "Я - старый ниггер" или сейчас например негры в США могут сказать так о себе, но только между собой, если скажет белый - они обидятся.

Если вашему пра-прадедушке, допустим, было не обидно, когда его барин называл смердом или холопом, а вашей пра-прабабушке было "параллельно", когда ее величали дворовой девкой, то это не значит, что для современного человека нормально услышать подобное обращение.

Слово ниггер - это совсем не наше русское необидное "негр" в смысле просто человек с темной кожей. Это презрительная кличка раба, недочеловека.

Если вы хотите видеть на прилавках книги с названиями наподобие

"Десять чурок" ( при условии, что речь не о дровах), "Десять кацапов" или "Десять пи[цензура]глазых, то кто-то этого может не хотеть. И это хорошо, потому что люди начинают уважать себя и не хотят слышать оскорблений. Хотя бы и от знаменитых писательниц. Пора бы уже научиться обращаться к другим без всяких прозвищ.

PS. Мою Родину Агата Кристи назвала государством крыс, поэтому я никогда из принципа не куплю ни одной ее книги.

Узбек старший [4K]
О да,это просто кощунство и не толерантно! Предлагаю также запретить в испанском языке -negro ! Пусть называют черный цвет -афроамериканским!! Здорово будет-"вчера я купил новые новый авто,шикарного афроамериканского цвета". А также надо запретить-негроидную расу! Как ее обозвать,пусть придумают поклонники толерантности.  3 недели назад
комментировать
3

Нисколько... Прекрасно сочетается со считалочкой, по крайней мере, с русским переводом.

И фильм по произведению, советский, очень хорош.

Вот представить себе, как пришлось бы язык ломать, если и русские вдруг заразились западной толерантностью относительно произношения, совершенно обыденного, негр.

Десять пра-правнуков выходцев из Африки пошли купаться к морю... и так далее.

Чем темнокожие пробудили свою генетическую память, что всем вдруг пришлось название бестселлеров переиначивать. Имели вроде равные права, в фильмах полно успешных негритосов, встречаются даже и красивые, с царственной осанкой.

А те кто не желали учиться и трудится, едят гамбургеры на диванах и получают пособия.

Вроде не обижены.

В общем, глупость с переименованием название, оно отличное, вполне ёмкое и звучное.

3

Неприятно? Да я его обожаю!

Ассоциируется, разумеется (как у каждого советского человека) с великолепнейшим фильмом Говорухина. Ну и с мультиком про льва Бонифация - очень милые негритята там его окружали.

Ничего оскорбительного в слове "негритята" я не могу увидеть. Что может быть плохого в словах китайчата, цыганята, татарчата, киргизята и т.д.? Просто маленькие ребятишки определенной расы или национальности.

2

У англосаксов совсем с фантазией туго .Почему нет термина америкоиндеец? Интересно , а " Main Kampf " и толерантность как то стыкуются ? Там всё у их " partai genosse " толерантно ? В низших расах у них теперь кто ? Интересно , а Фрейда и Юнга они переиздать собираются ? (Мужчина и женщина, влечение к матери , отцу) . Пора всё редактировать - родитель номер один, родитель номер два . И вообще , почему нет упоминания о личности с полом номер три ? Кобелям и сукам ( это о собачках ) пора запретить справлять нужду по разному .

2

Вполне нормальное название, никакого негатива лично у меня нет. Да и в самом романе нет ни малейшего признака расизма. В данном случае слово "негритята" нейтральное, в названии лишь обыграна детская песенка той эпохи. Критика романа за его название и переписывание названия - признак псевдотолерантности, выходящей за пределы психической вменяемости.

2

Мне все равно. Мне очень нравится этот детективный роман английской писательницы Агаты Кристи. Но я бы назвала эту книгу "Десять на острове". Интрига произведения сохраняется, а национальный вопрос уже не прослеживается. Продажи замечательного романа Агаты Кристи явно подскочат в свете последних событий. Браво!

С С С Р [490K]
Минус этому ответу. Эти события из-за того и происходят, что слишком много было желающих угождать их прихотям. Много чести менять для них название великого романа великой писательницы.
И так уже кофе с шоколадом "тёмные"!
Если покрышка или подошва чёрные - значит, они чёрные, а не какие-нибудь "цвета южной (упс, а это ничьих чувств не оскорбит случайно?) ночи". Не будем коверкать язык, подстраиваясь под чьи-то комплексы!
 3 недели назад
комментировать
1

Вопрос возник в связи с тем, что внук Агаты Кристи решил переименовать знаменитый роман «Десять негритят», изменить название на «Их было десять». Наверное это его право, как правообладателя. Он тоже решил поддержать таким образом волну протестов чёрного населения Америки. Возможно кого-то и оскорбляет это название, но мне кажется, что в память о великой писательнице делать этого не стоит. В этом романе в основе детская считалка про десять негритят, нет никаких намеков на расизм. Сейчас волна поддержки чёрного населения Америки приобретает какие-то не нормальные формы, не стоит в угоду менять названия известных произведений, тогда уж и текст романа надо менять, а это уже абсурд.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID