Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Является ли англ. сл. naive ложным другом переводчика?

Алира [19.7K] 2 года назад

Является ли английское слово naive ложным другом переводчика?

3

Ложные друзья переводчика или слова которые могут попросту запутать переводчика при выборе правильного значения, могут иметь разные степени. Есть абсолютные, например: accurate- переводится конечно же не аккуратный, а точный или list- совсем не лист, а список. В вашем случае присутствует омонимия но это не совсем ложный друг. В зависимости от контекста «naive» можно перевести как простодушный, так и наивный. Нет, я бы не отнес данное прилагательное к этому типу. Так же как и officer- в первую очередь это относится к должности, а потом уже офицер, но это не ложный друг.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация