Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
3

Как правильно называть девушку из Китая: китайка или китаянка?

den5043 [71] 6 лет назад

как правильно обращаться и называть девушку, которая родилась и живёт в Китае

1

Простой, казалось бы, вопрос, а когда коснётся того, как именно писать и говорить правильно, далеко не каждый может уверенно выбрать правильный вариант: китаянка или китайка. Китайкой раньше называли ткань, которую производили в Китае.

Девушку же или женщину китайского происхождения верно называть китаянкой. В этом слове два суффикса: -ян- и -к-.

система выбрала этот ответ лучшим
0

Девушку, жительницу Китая, правильно называть китаянкой. Слово китайка тоже имеет право на существование, но только для другого смысла. Например если какая-то вещь имеет китайский стиль или изобретена в Китае, то можно называть её китайкой. Например какая-нибудь мебель из бамбука, сделанная в Китае. Но обычно такие названия употребляются если прижились в народе к конкретной вещи.

0

Правильно нужно называть девушку из Китая, китаянка.

Эти слова совершенно разные по смыслу, не стоит их путать.

Китаянка - обозначает жительницу КНР, Китайской народной республики.

А вот слово китайка имеет два значения:

  • китайская, сливолистная яблоня с мелкими плодами;
  • шёлковая или хлопчатобумажная лёгкая вещь, которую производили в Китае и импортировпли в другие страны.
0

Девушку из Китая следует называть китаянкай.

Так же как девушку из Кореи - кореянкой.

Девушку из Польши никогда не называйте полячкой, потому что она - полька.

А вот чешка, не в обиду чехам - все же чешка, возможно потому, что чешки не носят каблуки и в их честь назвали чешки:).

0

Если возникает трудность, как пишется: "китаянка" или "китайка", нужно помнить, что правильным вариантом будет "китаянка". Не существует такого слова как "китайка", поэтому такое написание будет ошибочным. Жительницу Греции мы ведь тоже называем "гречанка", а не "гречка"))).

0

Девушку из Китая правильно называть китаянкой. Если Вы назовете ее китайкой, она вряд ли Вас поймет и возможно не обидится. Если же она носитель русского языка, то может принять за оскорбление, в лучшем случае подумает, что Вы просто неграмотный.

0

Девушек, проживающих в Китае или родом из Китая необходимо называть китаянками. А мужчин правильно называть - китайцы.

При этом китайкой в современном русском языке может быть как сорт яблони, так и воздушная тонкая вещь из Китая.

0

По-моему лучше обращаться китаянка. Так правильнее, а вот китайка.. это скорее всего можно так назвать машину или майку, но не девушку. Хотя если вы хотите подчеркнуть ваше пренебрежительное отношение, то можно и китайкой назвать.

0

Ну вообще правильно называть китаянка, а как к девушке самой обращаться... В Китае, насколько мне известно, нет такого как во Франции, Польше, Германии и т.д., типа мадам, мисс, пани... Обращайтесь по имени=)

0

Конечно- китаянка, ведь китайка- сорт яблок. Аналог: кореянка- женщина корейской национальности; корейка- мясо.

-1

Китайка есть два значения этого слова: сорт яблони - мелкие плоды и второе значение - хлопчатобумажная ткань из Китая. Так что девушку в Китае называют китаянкой.

А обращатся к замужним китаянкам стоит "мадам" и потом добавять ее девичью фамилию ( замужние китаянки не берут фамилию мужа). К незамужней "миссис" или "мисс".

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID