Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Что в английском языке означает фраза In these blinks?

Ronvy [2.5K] более месяца назад
2

"in the blink of an eye" соответствует русскому «в мгновение ока». Т.е. "in these blinks" должно быть либо множественным числом этого, либо чем-то вроде «в эти короткие мгновения».

С другой стороны, есть сайт Blinkist (платная библитека очень кратких пересказов разнообразных научпоп книг — не советую, честно говоря, т.к. пересказы пустоватые, не по сути (хотя может мне просто такие попадались) и трасформации от постепенного эмоционального проживания полной версии книги ведь не получаете, т.е. учебной пользы минимум) и эти свои пересказы они как раз называют "blinks", т.е. если "in these blinks" используется на их сайте или в их промо-материалах, то это может быть в значении «в этих мини-конспектах/пересказа­х».

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
1

Дословный перевод:в этих миганиях. Взято с Яндекс переводчика.

Ronvy [2.5K]
Увы, в рамках текста это никак не подходит. В переводчик, конечно, заглянула первым делом. Думала, может, это какое-то устойчивое выражение.  более месяца назад
комментировать
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID