Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Какое русское ругательство заимствовано из польского языка?

AnnaGe [124K] 2 недели назад

Дурак

Быдло

Сволочь

3

Это все слова ругательные, и их прошу ко мне не применять! - Так бы сказали сейчас, но не все из этих слов были ругательными, некоторые даже наоборот, совсем как похвала.

Как к примеру первое слово, дурак. Букву "к" к нему потом приставили, раньше говорили просто "дура", иногда от очень старого поколения можно услышать вариант произношение этого слова, даже применяемое к особям мужского пола. Дура означало лицо приближенное к богам, к солнцу, у свету. Душа У Ра. Это наше.

Тех, кто в кабаках выцеживал со дна последние капли, называли подонками. Как правило они падали пьяными и их сволакивали чтоб другим не мешались. Это сволочи. Недаром Вольфович ругается: сволочи и подонки. Эти два слова связаны.

С быдлом интересно. Первоначально это слово появилось в чешском языке. Означало оно - бытиё. С чешского попало уже в польский. Означало дом, имущество. А уже после попало на западную Украину, где стало означать людей, которых приравнивали к скоту.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID