Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Как переводится слово "vale",кот­орым любил завершить письмо Евгений Онегин?

Sergeich91 [75.9K] 4 дня назад

1.Будь здоров!

2.Жду ответа!

3.До скорой встречи!

4.Люблю, целую!

9

В времена Александра Сергеевича Пушкина, создавшего бессмертного "Евгения Онегина", в моде были иностранные языки, точнее французский.

У нас на начальных курсах в университете преподавали валеологию - науку о здоровье. Исходя из этого, можно сделать вывод, что онегинское "vale" означает "Будь здоров!"

3

Это довольно занимательная история. Обсуждалось это vale уже не раз. Пушкин в своем произведении хотел выставить Онегина неучем, а может быть подобная подпись в то время была популярной, хоть и не совсем однозначной.

На самом деле vale происходит из латинского и означает "прощай". Во времена Пушкина надо было знать иностранные языки и самым популярным был французский. Забавно, что vale стало какой-то смесью французского и латыни. Это некий сленг времен Пушкина и означает "будь здоров".

Вопрос на эрудицию. Учитывая, что эта тема уже неоднократно обсуждалась, ответ надо просто знать. Дойти до него логическими уморассуждениями сложно.

1

Вообще дело здесь в том, что во времена когда жил Евгений Онегин, то в ходу был Французский язык и поэтому принято было говорить на нём и вся элита тогда его знала, во всяком случае люди образованные, коим, безусловно, считался и Онегин.

Ну а кроме прочего в романе немало значения придавалось здоровью и потому верный ответ на вопрос неразрывно с этим связан, то есть правильный ответ будет "Будь здоров", то есть он на первой строке. Ведь именно такой перевод у вышеназванного слова. Поэтому Онегин всеншлам, завершая любое письмо и писал его желая крепкого здоровья, так как он уделял этому первостепенное значение, тем более что в те времена был серьезно болен его дядя, за которого он очень переживал.

Dead Pixto [9.5K]
и знал, хоть и не без греха, из "Энеиды" два стиха.  4 дня назад
комментировать
1

Vale - по латыни "Будь здоров"- так принято было заканчивать письма - с пожеланием здоровья. Имена Валентин, Валентина происходят от слова "валео"- здоровье и означают "сильный, здоровый". Vale at me ama- "прощай и меня люби"- так заканчивал свои письма Цицерон, и Онегин, не чуждый образованию, и знавший языки, вполне мог где-то прочитать и об этом. Что касается беспокойства о здоровье дорогого дядюшки, герой поемы в стихах беспокоился в том смысле, чтобы дядюшка не затягивал, чтобы не пришлось слишком долго "Полуживого забавлять, печально подносить лекарства, Вздыхать и думать про себя :"Когда же черт возьмет тебя?"

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID