Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
3

Что за прикол "чи да"? Что значит "чи да или не чи"?

Andrey U [39.5K] 3 года назад

Что за мем: Чи да или не чи — что значит? Откуда пошёл?

5

Это центральная фраза из творчества пранкера блогера Edward Bil. Посмотрела я видео (ссылку на видео в своем ответе давать не буду, там с нецензурной лексикой), где он пристает к людям на улице - глупо и совершенно несмешно смотреть на человека, изображающего то ли гопника, то ли городского сумасшедшего.

"Чи да", означает скорее всего "ты, да?" или это пошло из украинского языка и может обозначать: "или да", а "чи да или не чи" - означает "ты или не ты" или "да или нет". Впрочем в устах Эдварда Била эта фраза, похоже, вообще не имеет смысла, просто звучит она смешно и нелепо, поэтому он ее и произносит.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
2

"Чи да или не чи" - это фраза вошла в ютуб из уст пранкера Edward Bil.

И уже стала настоящим мемом, сейчас эту фразу вставляют где только можно. Иногда к месту, а иногда совсем не в тему.

"Чи да или не чи" - буквально с украинского языка означает - или да или нет. Но есть и другая версия, и она звучит так - "ты кто".

Хотя Edward Bil вставляет фразочку где только можно, честно говоря иногда это смотрится не очень смешно, а наоборот нелепо. Но сам пранкер видно так не считает.

В любом случае, пользователи подхватили этот мем и сейчас вовсю используют в своем общении, чаще всего они так троллят друг друга.

2

Поклонникам пранкера Edward Bil эта фраза особо знакома, поскольку является чуть ли не фирменной для этого молодого человека. В своих видео парень в прикиде гопника пристаёт с людям с фразой "чи да?", сказанной в явно угрожающей форме. Что же касается перевода и смысла фразы, то есть несколько версий

Если же говорить о чатах и комментариях. в которых сейчас можно встретить эту вирусную фразу, то обычно люди её употребяют когда хотят кого то позлить или потроллить.

1

Фразу, которая указана в этом вопросе пошла от известного украинского пранкера, блогера Edward Bil. Чтобы понять о чем идет речь достаточно посмотреть видео от этого человека, чтобы понять о чем идет речь. На видео видно как он изображает гопника и пугает этой фразой прохожих.

Сама эта фраза пришла к нам с украинского языка и ее можно перевести как: "или/и да".

Данная фраза уже стала мэмным выражением или можно сказать фирменной фишкой данного пранкера Edward Bil.

1

"Чи да или не чи" новый интернет мем есть одна версия, что "чи да?" в переводе с осетинского означает "кто ты?", также есть версия, что это изменённое "ты да", а на украинском "чи" переводится как "или". Пошёл данный мем с ютуб канала некоего Edward Bil. Он выкладывал ролики как он перестаёт к людям как гопник с фразой "чи да или не чи".

Данное видео можно посмотреть тут.

1

Чи да?" - это "или да?" по-украински. Но это либо риторический вопрос, либо укры как-то манипулируют.

Тут никогда не определишЬ. что именно они спрашивают, переспрашивают или пытаются внушить.

А когда добиваешься чего-то более внятного, начинают жаловаться на грубость поведения.

1

"Чи да" или "Ти да" это, как уже было сказано, на русском языке означает "или да".

На данный момент "Чи да" стала ещё популярнее и гуляет по сети. Словосочетание подставляют к различным видео или картинкам.

Произошел интернет мем от серии пранков видеоблогера Edward Bil.

0

Прикол "Ти да? Чи да?" начал гулять с подачи EDWARD BILили ЭДВАРД БИЛ. Такие демонстративно бессмысленные вопросы пранкер бесцеремонно пристает к прохожим на улице. Потом объясняет, что это прикол, но смотрится все со стороны как наезд быдла на нормальных людей. Вопросы "чи да?" или "ти да?" не несут смысла, а только повод приставания. Видео здесь.

0

Так как я сама из Украины Я лёгкостью могу это слово.

Чи да переводится как ты да на русский язык. Сейчас в интернете можно увидеть эту надпись ко многим картинкам.

Пошел этот мем от пранкера блогера Edward Bil.

Пранкер в образе гопника подходит к людям и говорит Чи да или не чи?

То есть смысл ты или не ты?

0

Это на украинском "так чи нi" то есть "да или нет" переводится. А люди смешивая говорят "да чи нет" или так "ты чи тупой, чи не понимаешь" ну к примеру. Это от говора зависит. Тоже что и "шо" и произношение буквы "г". Вот у нас например разговаривают на русском, но шокают и гыкают))

0

Чи да переводится с осетинского языка "кто ты?" А фраза чи да или не чи переводится с осетинского "кто ты или ты никто?"

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация