Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
5

Как звали дикаря которого спас Робинзон Крузо?

Friday [48.5K] более года назад
0

Имена не переводятся с одного языка на другой. Поэтому переводчик романа совершил ошибку и назвал друга Робинзона Пятницей, но имя на английском произносится Фрайдей или Фрайди. Это слово является настоящим именем, которое мог понять дикарь. Русское имя Пятница для него было простым набором звуков.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
1

Робинзон Крузо вообще весьма любопытный персонаж. Я бы назвал его восприятие мира на условно необитаемом острове неким робинзоноцентризмом. Ну ладно от так себя ведет, когда считает, что разумных существ, кроме него, не существует, но когда эти существа, наделенные разумом и существующие в полной гармонии с условиями островной жизни, появляются в его жизни... Наш герой не только не утруждает себя изучением местного языка, а ведь такая возможность у него появилась благодаря Пятнице, он примеряет на себя роль Учителя и даже имя у Пятницы не спросил. Просто назвал так, как ему взбрело в голову. Но ведь лучше бы было, если бы сам Робинзон выучил язык дикаря, ведь тогда бы он смог и с остальными туземцами о чем-то договориться. Ой, так увлекся, что чуть не забыл на вопрос ответить. Робинзон назвал своего дикаря Пятницей.

1

Робинзон Крузо назвал дикаря Friday - в переводе Пятница. Думается, что если бы перевод романа делали сейчас, то так бы и оставили - перевели бы как Фрайдей, к примеру. Раньше в переводных изданиях более вольно обращались с оригиналом, может чуть с меньшим вниманием к иностранному языку, с чуть большим - к русскому языку.

1

Робинзон Крузо нашел на острове дикаря, которого хотели съесть другие дикари-каннибалы и назвал его пятницей, в честь дня недели, в который он с ним встретились. Они очень подружились и Робинзон научил его своему языку. Позже Робинзон Крузо и Пятница вместе вернулись в Англию.

1

Ещё со школы помню, нам давали задание на лето - прочитать книгу Даниэля Дефо "Робинзон Крузо". И помню, что когда сам Робинзон спас туземца от съедения, то он назвал его Пятница. На английском это на самом деле будет Friday, как ник задающего вопрос.

0

Дикаря, которого спас Робинзон Крузо, в одноименном романе Даниеля Дефо звали Пятница. Это сам же Робинзон и дал дикарю, которого он спас, это имя. Случилось это потому, что языка, на котором разговаривал этот человек, он не не знал, а днем недели в тот день была Пятница. Вот и не стал сильно заморачиваться над именем Робинзон.

0

Если вспомнить роман Дефо Даниэля «Робинзон Крузо», то в 21й главе Робинзон спасает дикаря и даёт ему имя Пятница. Конечно, логично предположить, что у дикаря было до этого спасения своё другое имя, но в дальнейшем повествовании он фигурирует уже под именем Пятницы.

0

Робинзон Крузо назвал спасенного им дикаря Пятницей, так как спасение его пришлось именно на этот день нелели. Наверно у этого дикаря было другое имя, его соплеменники называли как-то по-другому, но об этом история умалчивает. Известен он именно как Пятница.

текст при наведении

0

Робинзон Крузо спас человека, которого звали Пятница. На английском пятница именуется как Friday, произносится как Фрайдей. Соответственно можно ответить, что в романе дикаря Робинзон Крузо назвал Пятницей.

0

дикаря,которого спас Робинзон Крузо,звали Пятница.

Dies Natalis [70.1K]
Дикаря как-то звали, но Крузо не понял, поэтому назвал по-своему - Пятницей.  более года назад
комментировать
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
Быстрая регистрация
OpenID