Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Как составить список слов не принадлежащих русскому языку?

Nabludatel Spy [4.7K] 4 года назад

Интересно сколько слов нам совсем не нужны потому что у нас есть свои слова.

Сколько заимствований без которых мы можем обойтись-слова типа "компромисс" у нас есть своё родное "соглашение", или например "ликвидация" и наше родное "устранить", какие ещё слова нам нужно выбросить из своего и так богатого русского языка?

13

Слова, не принадлежащие русскому языку? Да, пожалуйста: соглашение, устранить. Оба пришли в восточнославянский древнерусский из старославянского, относящегося к южнославянским языкам. Его ещё иногда простенько называют древнеболгарским. Пришло ли слово из другого языка пять лет назад или тысячу, оно не перестаёт быть заимствованным.

В существительном "компромисс" значение определяет не любое соглашение, а лишь такое, в основу которого положены взаимные уступки. По-русски (и на многих других языках) это понятие одним словом выразить невозможно, что и видно из пояснения к Вашему вопросу - Вы отсекли не менее двух третьих семантики этого слова, сведя её к однословному псевдопереводу, то есть исказили его значение. Именно из-за ёмкости, позволяющей одним словом назвать довольно сложное явление, этот латинизм используется во множестве непохожих и генетически не связанных друг с другом языков: финском, грузинском, индонезийском, албанском, баскском, венгерском, чешском, во всех романо-германских - можно ещё долго продолжать.

Особо следует остановиться на чешском и венгерском. В эпоху поднимавшегося национализма, выразившегося также в интересе к развитию национальных языков у народов Австро-Венгерской монархии, чётко выразилась тенденция выбросить за борт любые интернационализмы. У чехов таких "славянофилов" называли будителями:

Такие же "будители" были у венгров. Но никто из двух мощных течений, сумевших выжить из своих языков даже существительные "театр" и "актёр", не смогли подсидеть компромисс! Потому что любой язык стремится к компактности и ёмкости. Никому не нужны длинные словосочетания там, где уже есть одно слово.

Если Вам не нравятся некоторые заимствования, подайте личный пример окружающим, говорите и пишите без них. Главное условие - Ваши аналоги должны быть краткими, ёмкими, однословными, стилистически уместными, безусловно понятными окружающим, то есть полноценными заменами устраняемым "ненужностям".

система выбрала этот ответ лучшим
4

Русский язык живет своей странной жизнью. Он развивается, со временем утрачивая одни слова и приобретаю другие. Если читать драматургию Николая Островского, особенно его пьесы из купеческой жизни, то можно увидеть, каков был сочный и образный язык Замоскворечья 19 века. Современным школьникам из этой речи множество слов переводить надо. На современный русский язык. Или рассказывать значение слов, обозначающих предметы, давно вышедшие из употребления.

Пролётка, ямщик, столбовая дорога, кушак, поддёвка, - много таких слов.

Благодаря возросшим культурным и научным связям, язык обогащается новыми терминами. И порой эти термины на английском или на других языках звучат ёмко и понятно, более понятно, чем дословное звучание на русском.

Вместе с тем ученые-лингвисты говорят о настоящей экспансии иностраных слов в/на русский язык.

Все эти консенсусы, копирайтеры, коучи, мониторинги, спич-райтеры, логистики...

Всему есть русскоязычная замена.

Но не хотят люди...

Значит процесс необратим.

3

Сейчас появилась мода на употребление английских слов,которые далеко не всегда обязательно использовать.

Менеджер-руководител­ь,администратор

Мониторинг-наблюдени­е

Фирма-организация

Офис- контора

Офис-менеджер - секретарь

Дайвинг- подводное плавание

Скейт- доска

Бонус- премия

Прайс - цена

Контракт- договор

Микс- смесь

Ну и вездесущие вау и окей.

2

Славянофилы пуристы предлагали заменить атмосферу колоземицей, галоши мокроступами. И вызвали пародию "грядет

то есть франт идёт по бульвару из цирка в театр". Адмирал, министр просвещения и президент Академии Российской Александр Семёнович Шишков. Великий лексикограф, большой врач и моряк Владимир Иванович Даль. Оба славянофилы, бывшие против нового в литературе, карамзинистов и литературы такой. Пушкин писал про непереводимость панталон, фрака и жилета. А вальс, джаз, рок, рэп? Образ жизни чужой принимаем, глобализация. Король Саудовской Аравии приезжает в своем белом одеянии, глава Индии во френче и пилотке. Давайте начнем с вышитых рубах. Ну а новых слов много.

А вот использование только массы иностранных слов, конечно, плохо.

Но они быстро приживаются.

Мне не нравится размытость слова менеджер. Иногда это действительно управленец, начальник, а иногда писарь. Ресепшн - это стол регистрации, портье. Но регистрация, регистратура и портье тоже нерусские слова. Тогда стол записи? Да. Но жто немодно, увы.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация