Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Какая студия перевода сериалов на русский нравится вам больше?

потребитель [102K] 3 месяца назад

Ежедневно на ТВ экраны мира выходят множество сериалов.Бывает, что они растянуты на много сезонов.При этом подавляющее большинство из них не идут по нашему ТВ.Совсем.Но существует множество любительских студий, который самостоятельно занимаются переводом и затем выкладывают эти фильмы на торрентах.

Очень часто сталкиваюсь с тем, что один и тот же фильм из за качества перевода воспринимается по разному.Невозможно слушать механические голоса читающие текст как роботы .

Перечислю дубляж каких студий слушал - Amedia ,LostFilm, IdeaFilm ,Baibako ,Jaskier ,Profix Media, OmskBird, Gears Media.

Какая студия по вашему мнению наиболее качественно делает дубляж - смысловое соответствие, не раздражающие голоса и пр ?

0

Студий перевода действительно множество. Но по настоящему профессиональные из них только единицы. Немало зависит и от самого сериала и его специфики. Могу выделить тройку лучших озвучек - Лостфильм, Кубик в кубе и Ньюстудио. Эта тройка лидеры среди просмотров сериалов в интернете.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID