Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
3

Почему нам в школе врали, что русский язык очень богатый?

Санёк54 [7.5K] 2 года назад

Возьмём, к примеру, слово "коса". Коса бывает девичья, коса бывает речная, коса бывает, которой траву косят. (Еще в литературе встречал фразу "она была коса на один глаз"). Значений много, а слово одно. Неужели в русском языке не нашлось слов для определения каждого значения отдельным словом? Слов не хватило? И приведенный мною пример не единственный в русском языке, их много. Тогда зачем нам в школе врали, что русский язык очень богатый? Не такой уж он и богатый?

категория: образование
Nasos [75.9K]
Возьмите для примера томик русско-английского и англо-русского словаря (именно, чтобы оба словаря были в одном томе) и посмотрите, сколько страниц занял первый словарь и сколько второй. Всё станет ясно.  7 месяцев назад
комментировать
9

Приведенный пример со словом "коса" - это из современного русского языка. Коса, которой косят, в старое время называлась "литовка". Слово "врать" тоже имело совсем другое значение, оно имеет связь со словом "врач", но нынешних врачей так называть совершенно неправильно.

То, что современные жители России, не знают в полной мере настоящего русского языка, не означает, что русский язык убогий. Это показывает, что уже давно идёт упрощение разговорного языка, люди, грубо выражаясь, не стремятся увеличить свои знания, а наоборот, пытаются всё разнообразие русского языка втиснуть в свой сильно ограниченный кругозор.

Много есть таких людей, которые не пытаются разобраться и выяснить, а сразу и без всяких экивоков делают выводы. И при этом почему-то считают себя умными, а своё мнение единственно верным.

система выбрала этот ответ лучшим
6

Русский язык богатый, но не для всех, а для тех, кто его знает, любит и понимает. Кто-то может так говорить, что заслушаешься, а кто-то и двух слов связать не может. Некоторые пользователи языка незнакомы с его стилями: так, в письменной речи разговорно-простореч­ное слово "врать" неуместно. Кто-то полагает, что слова придумывают и, конечно, ошибается. Слова приходят к нам из глубины веков, они связывают нас теми, кто жил раньше (а это важная, почти мистическая связь и сила).

Все слова, которые Вы назвали, являются родственными и восходят к и.-е. корню kes/kos, который обозначал ряд действий: скрести, драть, чесать, касаться, также резать с чередование К/Ч.

Коса сельскохозяйственная от лат. castare - отрезать, коса девичья - это то, что чешут; коса песчаная похожа по форме на девичью косу, косой - срезанный под углом.

Язык - живая материя, люди влияют на язык, но напрямую его не регулируют. Слова при необходимости заимствуются из других языков, обозначая новые предметы и явления, но придумать новое слово дано не каждому, для этого надо быть Ломоносовым или Карамзиным, а это были образованные и любящие свой язык люди.

4

Богатство русского языка не в количестве слов. Лучше Ломоносова никто не сказал, действительно, может быть музыкальный и точный, и возвышенный, на нем можно обращаться к Богу, говорить с неприятелем и ласковые слова любимой, он универсален. Но для этого нужно им владеть, любить, беречь от засорения иностранными словами.

3

В школе действительно врут, но не так как кажется. Повторяя слова классиков о том, что русский язык богатый и могучий, они в то же время постоянно твердят, что чуть ли не все слова заимствованы из других языков.

На примере косы! В одном из вопросов БВ было задание найти однокоренные слова в перечне:коса, косарь, прокос, косить, откос. Из которых наши замечательные "филологи", к однокоренным не отнесли слово откос, на каком основании для меня загадка, видимо лишь потому, что слово откос не было связано с процессом косьбы. Однако абсолютно очевидно, что все данные слова имеют общий корень -кос-, в значении косой, т.е. отклоняющийся от оси, а именно той центральной прямой, вокруг которой идет вращение (но это уже углубленное значение, более простое понятие косой).

Поэтому слова коса означали:

  1. коса (которой косили) - косой нож на древке
  2. коса (волосы) вплетались по косой
  3. коса (отмель) -дно имеющее неровное, косое направление
  4. косой (кривой) - т.е. неровное, отклоняющееся от Нормы направление.

Поэтому обьяснение происхождения слова косы от лат. castare - отрезать (то, что пытаются навязать в школе), ошибочно. Имеет место обратная связь: слово резать в латинском образовано из заимствования из русского языка слова косить.

Насчет слова космос, то здесь более глубокий смысл идущий из русского языка, нежели из греческого, который переняв это слово из русского потерял глубинное понятие космоса. В греческом языке слово космо означает - порядок, красоту и гормонию, а в русском исходя из словообразований кос (отклоняющийся от центральной прямой) букв М (движение) и О (определенность), мы получаем отклонение от центральной прямой двигающееся к определенности и порядку. То есть отражена сама суть космоса, законы притяжения и отталкивания, порождение порядка из хаоса и т.д.

Поэтомв русский язык такой богатый потому, что он хранит истоки , тайны и нашу историю.

2

Русский язык кроме всего прочего еще и очень древний ! Русский язык один из самых архаичный, из всех индоевропейских языков. Значительная часть новых слов возникала внутри самого языка, путем изменения более старых слов.

Например в древние времена, примерно 6 тыс лет назад у предков русских существовало слово - кос-, которое означало: резать, царапать, драть, кромсать и т.п.

От этого древнего слова, которые перестало существовать само по себе, сейчас образовалось множество новых слов.

Например слово - коса, в значении заплетенных волос. Оно родственно слову - чесать, или расчесывать,

древний звук -к- в славянских языках в некоторых словах перешел в звук - ч-, более древняя форма была - кесать, или точнее кесати. Переход о-е, это обычное для славянских языков, чередование гласных, существующее и поныне.

То есть коса, это то что расчесывают, чешут, сюда же родственны слова - косма, космы, косматый, где косма - изначально пучок волос. отсюда же кстати происходит греческое слово - космос, изначальное значение которого было - украшение. Русское слово - космы и греческое - космос, это родственные слова.

Слово коса, в значении косить траву, опять же происходит от значения - резать траву, то есть коса, это то что режет.

Выделяющаяся далеко в воду коса, названа по аналогии с длинной женской косой. аналогично есть - нос, то есть небольшой выступ, или слово -мыс, тогда как - мысок, это сужающий выступ обуви или ступни человека.

Косой - опять же происходит от слова резать, или обрезать, в данном случае, в значении нарушить равновесие, создать несимметрию.

2

Говорят, что в языке эскимосов более ста слов для обозначения обычного нам снега. Видимо, для них это явление настолько важное и настолько влияет на весь жизненный уклад, что для обозначения различных "видов" снега в различных обстоятельствах применяют не дополнения и определения к слову снег, а самостоятельные слова с различной смысловой составляющей. То же встречается, например, и в языках народов, чья жизнь тесно связана с морем: множество слов для обозначения, названия различных состояний моря, типов волн и ветров.

Что касается русского языка, то данный пример просто-напросто доказывает его образность, когда, во первых, различные, но внешне сходные вещи называются одним (или очень похожими) словами, но и семантическую сложность, позволяющую в подобных случаях по контексту легко определить, какое именно понятие названо этим словом в конкретном случае.

А то, что язык беднеет со временем - так сам язык остается таким же богатым, просто мы отбрасываем многие его аспекты (в том числе и сокращаем словарный запас), попросту не умея использовать все богатство возможностей, не находя им применения. Так если следующие поколения вообще разучатся читать художественную литературу, язык может запросто скатится до убогого канцеляризма, разбавленного сленговыми выражениями.

2

Русский язык, действительно, богат.

Богат словами и понятиями. Богат многозначностью слов. Богат оборотами речи. Богат красочностью и утонченностью.

вы судите по одному или нескольким словам?

Это как приехать в незнакомый город, вымытый, вычищенный, аккуратный, увидеть одну неубранную урну и окрестить город помойкой.

Русский язык богат, кстати, и тем, что одно слово, в зависимости от контекста, звучит по разному.

Вы, действительно, считаете, что богатство в количестве?

Что когда песочница полна песка - это богатство; а когда сундук полон драгоценностей - убогость?

Ну, видимо, кому как :)

2

Почему же врали. Спросите у иностранцев, как сложно учить наш язык. А глаголы нашли, иностранец скажет go и это будет как идти так и ехать, а у нас огромный список. А фразы - да нет наверное. И как иностранцу понять? А Выражения - едрена вошь. То ли вшу зараженную представлять, то ли еще что и зачем такое? Так что язык очень богатый и очень сложный. Русскому человеку его до конца не понять, что уж там англоговорящему иностранцу.

1

Русский язык не богатый, а б о г а т е й ш и й! Благозвучный, а слова какие прекрасные есть!

Возьмём, к примеру, английский - в нём: он пошёл, она пошёл и они пошёл, а в русском все окончания изменились.

Глагол сам себя ´обслуживает´, в зависимости от рода. В английском - нет. Не меняется! К тому же в английском ему нужен, и очень часто, вспомогательный глагол, а в русском не нужен.

Та же история с прилагательными - окончания меняются.

Окончания существительных меняются. В английском - буква ´с´ пибавляется, да и то не всегда, во множественном числе.

Уменьшительно-ласкательная форма процветает. В английском она предельно скупа и т.д....

Та же история со шведским. Шведский более, чем скромный язык. Грамматика примерно такая же, как в английском.

В шведском нет цвета бурый - заменяется коричневым. Ну, где это видано - коричневый медведь? Багряный - будет тёмно-красный. Золотая осень - сказать с точки зрения грамматики можно, но не поймут, удивятся!

Зайчик - маленький заяц, котик/кошечка - вообще нет! Только кот!

Саша, Сашенька, Шура, Шурик, Алексашка, Шунечька, Сашок - только Александр... и примеров на все части речи великое множество.

Преподаю русский со шведского. Давно. Читаю литературу на шведском.

"Сказка о царе Салтане" на шведском - это уже другая сказка. В шведском даже нет таких слов, чтоб перевести Пушкина, они заменены на схожие, но из-за этого теряется красота, лёгкость и сама сказочность.

Наверное, чтобы понять, что Русский Язык Велик и Могуч, надо знать ещё какой-либо язык, не славянский:))

1

Коса, слово, много коренное и в русском языке их великое множество.Признанных во всём мире русских поэтов и писателей, очень трудно переводить иностранцам, где одно слово"о-кей" заменяет в тексте одобрение, порицание, или не согласие. Если вы хотите сказать одним словом фразу:отлынивать от работы, "кос_ит", человек с ненормальной фокусировкой взгляда-"косой". Крестьянин, заготавливающий сено-"косарь" и так далее. Есть ли в любом другом языке народов мира столь многозначные понятия слов? В русском языке можно сказать одной фразой то что я здесь пишу, отвечая на Ваш вопрос.

0

Никто не врал и думаю даже не имел намерения. А вот не желающих изучать родную речь достаточно много. При этом они же и кричат всюду, что кто то виноват в их обучении. Пример привели со словом которым называют разное. А о значении даже понятия нет. Литовка - это коса и даже сейчас встречается слово в деревнях. Если поинтересоваться, то богатство русского языка мало кому подвластно.

0

За песчаной косой

вислоухий косой

пал под острой косой

косой бабы с косой

:)

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID