Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Быть переводчиком сегодня в России не выгодно?

Cukl [3.2K] 4 недели назад

Я заметила что последнее время стали реже переводить зарубежную литературу. И какие переводчики есть они занимаются по большей части переводом не художественной литературы. И кроме английский-русских переводов нет. Неужели ничего интересного на других языках не пишут?Или переводить произведения не выгодно?

0

Не выгодно. Если за перевод документов платит заказщик, то кто заплатит за перевод художественной. Раньше в этом было заинтересованно государство, да и классиков хотябы надо было перевести. А сейчас самое значимое уже перевелено, а искать интересные новинки и предугадывать что они будут пользоваться спросом может не каждый.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID