Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Перке. Как переводится с итальянского слово "перке"?

mirdobra [25.6K] 9 месяцев назад

Какое итальянское слово произносится как "перке"?

Каков перевод "перке" на русский язык?

Что означает по-итальянски "перке"?

Как по-итальянски пишется "перке"?

На каком слоге в итальянском слове "перке" ставится ударение?

Приведите примеры предложений со словом "перке".

Пользовате­ль разблокиро­ван [14.3K]
"Перке", с итальянского на русский, означает "почему?".  9 месяцев назад
комментировать
3

Слово perche с итальянского языка на русский переводится: почему, зачем, отчего, за что, с какой стати, на каком основании. Ударение в слове на итальянском языке ставится на последнем слоге.

Perche non rispondi? - почему ты не отвечаешь?

система выбрала этот ответ лучшим
1

Это слово имеет много значений в итальянском языке.

Если зайти в интернете на сайт любого Dizionario Italiano (итальянского словаря), то можно увидеть все значения слова Perché.

Самое известное всем значение: почему, зачем. Per quale Causa - по какой причине. Примеры употробления:

Perché te ne vai già — почему ты уже уходишь?

Perche dovrei dubitare di te? — Почему, с какой стати, я должен сомневаться в тебе?

Другое значение — потому что, так как, оттого что и пр. То есть ответ на вопрос почему:

Perché non vuoi parlargli? Perché no — почему не хочешь поговорить с ним? Потому что (не хочу).

Devo andare via perche ho fretta — Я должен идти, потому что спешу.

Третье значение — затем, чтобы, для того, чтобы. Иногда подходит по значению "пусть". Примеры:

te lo dico perché tu lo sappia — я тебе это говорю, чтобы ты знал;

mi rivolsi a lui perché mi aiutasse — я к нему обратился, чтобы он помог мне;

Prega perché vada nelle mani di qualcuno che non lo faccia a pezzi — Он просит, чтобы (что-то) попало в руки людей, которые не разобьют его вдребезги.

Как видим, в данном смысле Perche употребляется с глаголами в Modo Congiuntivo (Сослагательное наклонение).

Четвертое значение — причина, вопрос (существительное мужского рода):

non ci sarà mai risposta a certi perché — никогда не будет ответа на неокоторые вопросы.

per tutto c'è un perché — на все есть своя причина.

1

Перке, перке? Ла доменика ми лаши семпре сола?.. Так вопрошала в своей прекрасной песне La partita итальянская певица Рита Павоне, мучаясь вопросом, почему ее любимый парень каждое воскресенье оставляет ее одну ради дома футбольного матча, и ради матча ли? Собственно, именно так и переводится это итальянское вопросительное слово: почему? Также в зависимости от контекста оно может переводиться и иными способами. Отчего? Для чего? Из-за чего? Зачем? С какой целью? В данном слове очень нетипичное для итальянского языка ударение - на последнем слоге. Поэтому над ударной гласной стоит особый значок ударения. Подобным образом специальное ударение ставится и в известном многим слове феличита. Пара примеров предложений:

Perché non voli a Mosca? - Почему ты не летишь в Москву?

Perché vanno in treno? - Почему они едут на поезде?

Заодно привожу кусочек текста вышеупомянутой песенки:

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID