Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Как переводятся на русский язык узбекские женские имена Лола, Юлдуз,Севинч?

73lana [16.8K] 3 года назад
Бакса [43.1K]
А зачем переводить ? Разве переводится на другие языки такие имена как Ира, Ваня, Петя ? Петя например, просто в транскрипции меняется Питер. Поэтому нужен не перевод, если произносить сложно, а просто видоизменить транскрипцию.  3 года назад
73lana [16.8K]
в отличии от русских имён, все узбекские имена переводятся на русский язык. Например, женское имя Мамлакат, переводится, как "государство­", а мужское имя Кахрамон - "герой". И так все имена, поверьте мне.  3 года назад
gr0m0va [18.8K]
Все имена переводятся и имеют свое значение. Даже русские имена :)  3 года назад
Грегорио [36.4K]
Конечно, тем более что все приведенные имена - не русского, а иноязычного происхождения, но вместе с христианством пришли на Русь. Петя - уменьшительное от Пётр, а по-гречески Петрос - камень. И это имя символично: Христос назвал апостола Петра краеугольным камнем основания Церкви. Ваня - Иван, Иоанн, Иоганн, Йохан, Йоханнес, Янис, Ян, Яан, Жан, Юхан -  3 года назад
Грегорио [36.4K]
имя библейского предтечи Христа, Иоанна Крестителя, еврейское Иоханан, а что оно значит на древнееврейском или арамейском языке, не помню.  3 года назад
все комментарии (еще 3)
комментировать
0

Вообще, существует целая наука, изучающая происхождение имён - ономастика. Очень интересно знать, что означают имена. Например, женское имя Юлдуз переводится, как "звезда", Лола - это "тюльпан", а Севинч - "радость".

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация