Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
2

Смородина - это исконно русское слово или заимствование?

Рысси [187K] 3 года назад

Какая этимология слова смородина?

1

Как и большинство «ягодных» названий (бузина, калина, малина), слово "смородина" было когда-то образовано с помощью суффикса -ИН(А). Сейчас мы этот суффикс уже не выделяем — он «намертво ссросься» с корнем.

Как правило, формируя названия ягод, наши предки брали за основу какое-то её характерное качество: цвет, форму, размер. В основе названия «смородина» также лежит некая характеристика, выраженная словом «смород».

Что это такое «смород»?

Тут надо вспомнить, что «смород» на славянском языке (откуда оно родом) писалось несколько иначе: «смърдъ». Из этого словечка образованы более привычно выглядящие «смрад» и «смердеть», т. е. «вонь» и «вонять». То, что в «смородине» имеется «о», а в «смердеть» - «е», смущать не должно: такое чередование е/о для славянского и позже русского языков — явление нормальное.

За что же сомородину так обозвали? А не за что! Никто её не обзывал.

Дело в том, что славянское «смърдъ» значило просто «сильный запах». Без оценки, почти нейтрально. То есть обозначали этим словом как запахи плохие (вонь), так и хорошие, приятные — главным было, что запах хорошо ощущается, резкий. Это потом, уже гораздо позже, в русском языке у слова «смърдъ» осталось только одно, не слишком «вкусное», значение.

Следы былого употребления слова «в широком смысле» можно обнаружить в родственных языках. Скажем, в латышском имеется близкое по звучанию слово, означающее просто «запах».

Кстати, факт, что слова, родственные нашей «смородине», со значениями «вонь», «острый запах», «грязь» имеются в большом количестве языков (от славянских и прибалтийских до греческого), свидетельствует, что корни слова — невероятно древние, скорее всего, еще с индоевропейской основой. А то, что «смородина» именно «смородина» на русском и украинском, — о славянском происхождении названия этой ягоды.


Так что «смородина» — слово исконно руское. Русский язык унаследовал его от восточнославянского и ни откуда не заимствовал.

Восходит оно к праславянской основе «смърдъ» со значением «запах» и первоначально означало всего лишь «ягода с резким запахом». Тот, кому довелось нюхать листья черной смородины, вполне с этим определением согласится.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
0

Русское. Смородина от смород - запах или сильный, резкий запах. Смородина - запашистая или запашица.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация