Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

What-наречие в английском, оно требует ли запятой перед собой?

yudgin [8.4K] 2 месяца назад

как в русском перед Что

2

В начале придаточных предложений, стоящих в сложном предложении после его главной части - например, в конструкциях косвенной речи - запятая не нужна. Это придаточные изъяснительные - object clauses, соответствующие по функции дополнению. Единственное возражение состоит в том, что наречия отвечают на вопрос how?, а не what? What служит вопросительным, относительным и определительным местоимением.

Вопрос вызван не только отличием пунктуации в соответствующих друг другу русских и английских предложениях этого типа, но и тем, что русскому слову что соответствуют два английских союзных слова - what и that, а также близкое к ним which в определительных придаточных - relative clauses. Они делятся на defining и non-defining (descriptive), в зависимости от чего не выделяются запятыми в первом случае и выделяются во втором. Они могут начинаться с разных союзных слов. Первые называют существенный в данном контексте признак объекта, а вторые такой, который даёт лишь дополнительные сведения, которые можно опустить, и которые в английском отделяются запятыми. Пример существенно важного для контекста: "Моя бабушка, у которой есть пенсионный проездной билет, ездит (по нему, вследствие его наличия) бесплатно. Несущественного - то есть не очень тесно связанного: "Моя бабушка, которая является пенсионеркой, с утра в воскресенье поехала на дачу" - в воскресение может поехать на дачу и работающий в будни человек, и то, что она пенсионерка, не очень важно здесь.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID