Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Как правильно строится перевод фразы "Выпьем с горя" на английском?

ТаммиТа [45.2K] 5 месяцев назад
0

Известную фразу из стихотворения Александра Сергеевича Пушкина можно перевести, как

- "Let's drink from sorrow" - "Выпьем с горя".

Мне кажется этот вариант переводы более предпочтительный, чем использование слова "grief".

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID