Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Почему у Пушкина украинское "дядько" Черномор, а не русское "дядя"?

wasilews [8K] 10 месяцев назад
Инкогнито
 Вопрос нарушает правила: "9.5. Запрещается публикация материалов, умышленно вводящих других пользователей в заблуждение."  10 месяцев назад
wasilews [8K]
Неужели Вам хоть иногда в России приходится слышать обращения типа " дядька, передай на проезд"? Если конечно это не на Кубани или Ставрополье.
На 100% это звучит типа "мужчина" или "молодой человек" - передайте, уступите и т.д. А в Украине особенно в селах везде обращение молодёжи к старшим:-"дядьк­­у" дайте, допоможіть, підскажіть и т.д.
 10 месяцев назад
комментировать
4

Дядько, это не украинское а древнерусское слово, в отличии от русского языка, который, зачастую заменяет или видоизменяет старое слово новым, отвергая или коверкая значение предыдущего слова, украинский язык впитывает в себя все новые слова, как губка, не выбрасывая старое, но дополняя себя. Во времена Пушкина, в быту еще изредка применялись древнерусские слова, иногда их значение могло сильно отличатся от нынешнего, не исключено, что именно из-за этого Пушкина и считали любителем "крепкого словца", многие, известные нам, его произведения, возможно, в оригинале звучали совсем по другому, но слова дядько в нынешнем виде его произведений я не видел, только дядька. Одним из последних носителей древнерусского языка в российских верхах был Григорий Распутин, это одна из причин, почему его считали "собакой" не умеющей говорить и умеющей лишь гавкать нецензурной бранью, а ведь он лишь говорил на древнерусском. Так, например, тварь - произведение, творение, урод - первый ребенок у рода, первенец и т.д. А вот в сельских районах и на окраинах империи (одна из версий появления названия Украина, что это производная от Окраина), он развивался и эволюционировал в том числе и в украинский язык. Как в Украине умудряются мирно сосуществовать сколько языков можно наблюдать, например во Львове, где польский пляцок (placek - торт) употребляют как торт, пирог, коржик и даже как драник, а происхождение словосочетания "файна кубица" (часто применяют к девушкам в значении близком к "клевая телочка") не знает никто, говорят походит из польского, но там знаю лишь cubica - кубический, т.е. выходит что это красавица с габаритами под 120x120x120. Вот такие вот метаморфозы.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
wasilews [8K]
Этот ответ может быть дополнен многими примерами... Например в украинском "вродився вродливим" - если это сказать по русски будет "уродился уродливым", но если перевести с украинского то типа " родился... красив (во всей красе). Здесь даже нельзя правильно перевести, потому что "врода" на русском это "краса"- но краса с русского в переводе на украинский тоже будет " краса".  10 месяцев назад
KoN86 [2.9K]
Сказанное Вами относится не только к украинскому, но и к белорусскому языку, сегодня нашел довольно познавательный постик, надеюсь он не будет нарушать правил сайта
http://slavculture.r­u/slav-kult/372-znac­henie-slova-urod.htm­l
 10 месяцев назад
комментировать
8

Есть такая книга - "Словарь языка Пушкина", где собраны все слова, которые Пушкин когда-либо использовал в своих произведениях или письмах.

Так вот он ни разу не использовал слово "дядько", а только нормальное русское слово "дядька". Это слово он использовал всего двадцать два раза.

Дядьками тогда называли слуг, приставленных для воспитания и надзора к дворянским мальчикам, а также старшего солдата-наставника или главного в строю.

Вот Пушкин упоминает дядьку в "Капитанской дочке":

Ну а вот что Пушкин пишет о Черноморе:

Никакого "дядько", как видите. Это выискивание во всём украинского выглядит, простите, смешно.

8

Я чуть не подпрыгнул!

Чуть крендельком не подавился, прочитав заголовок вопроса!

Позвольте, у меня замечательная зрительная память, особенно на то, что видел в детстве и так называемая "врожденная грамотность".

Если бы "дядька" было написано в книге как "дядько" - от меня бы, от ребёнка незнакомого с украинской орфографией, такая "опечатка" не ускользнула бы.

Дядька. Никакой не дядько. Пушкин - русский писатель африканского происхождения, к Украине он никаким боком не относится.

wasilews [8K]
Я приведу и иные примеры, которые Вы может быть мимоходом пропустили.  10 месяцев назад
wasilews [8K]
Исходя из вашего ответа украинская орфография Вам не (не)знакомая.  10 месяцев назад
комментировать
6

Во-первых, у Пушкина в оригинале не "дядько", а "дядькА". Слово, между прочим, вполне себе русское. Дядя-дядька, тётя-тётка. Нормальное русское разговорное слово. У украинцев, кстати, по крайней мере, у западенцев, дядю вообще называют не то стрий, не то стрый. Во времена Пушкина "дядьками" называли воспитателей-прислуж­ников из крестьян в небогатых дворянских семьях или старых солдат-наставников в русской армии. Вот в этой роли воспитателя-наставни­ка для тридцати трёх молодых богатырей в поэме Пушкина "Сказка о царе Салтане" и выступает этот самый Черномор. Вполне возможно, что он им даже и не родственник, не дядя, а именно что дядька - старый, мудрый богатырь, типа старшины.

4

У Пушкина не украинский "дядько", а русский "дядька". Это не указание родства, а должность при младшем. В смысле - опытный наставник, сопровождающий, в некоторый случаях опекающий, как нянька.

Например, дядька Савельич - опекающий ближний слуга молодого барина Гринева из "Капитанской дочки" Пушкина.

3

Да даже если бы для рифмы Пушкин писал "дядько"... Его величия это бы не испортило... И тогда не было самостийной Украины... И Пушкин даже не догадывался, что одна буква в окончании рифмы может без малого через пару веков вызвать такие дебаты... Также как и Тарас Шевченко на полном серьезе считал себя не только украинским, но и русским поэтом. И абсолютно не подозревал, какая буча может возникнуть в будущем... И не факт, что он бы сейчас был на стороне Украины...

2

Черномор у Пушкина упоминается в поэме Руслан и Людмила, и в сказке о Царе Салтане.

В Руслан и Людмиле он называется только - Черномором.

То в сказке о Царе Салтане именуется дядькой - дядька Черномор.

Украинское дядько - Пушкин нигде не пишет.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID