Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
6

Почему в РФ не приживаются слова и выражения "В Украине" и "Беларусь"­?

РУДЬКО [153K] 11 месяцев назад

Упорно многие жители РФ не хотят говорить "В Украине" вместо "На Украине", а также "Беларусь" вместо "Белоруссия". Почему так происходит ? Почему часто продолжается упорное "На Украине" и "Белоруссия" ?

Ведь русский язык это не что-то застывшее, ведь он как живой организм постоянно видоизменяется..

23

Почитала предыдущие ответы. Согласна с каждым автором. Но вот касательно себя, скажу следующее: когда пошли эти разговоры, как правильно говорить про Украину "НА" или "В", я испытала протест. Да, это был некоторый внутренний протест. Потом вдруг случайно заметила, что я даже употребляю предлог "НА", когда иду "НА КУХНЮ", и про некоторые виды транспорта, например, я езжу "НА ПОЕЗДЕ", "НА САМОЛЕТЕ" и многое другое. Начала размышлять... Удивительное дело, что после этого я перестроила свою речь. Сейчас мне даже как-то трудно сказать "На Украине". В общем, у каждого свои ощущения таких и подобных вещей, но перестроиться можно. Я, например, просто поняла, что правильно все же использовать предлог "В" вместе с Украиной, да и другими словами. Чего греха таить? Очень часто мы говорим и используем падежи, предлоги неправильно. Про Белорусь ничего не могу сказать. Пойду размышлять...

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
9

Не то что "не приживаются", а просто не прижились. Именно потому, что русский язык есть живой организм и не подчиняется указам извне. Беларусь в России отождествляется не со страной, а с трактором. Поэтому русские и предпочитают говорить Белоруссия, в чем я не вижу никакого ущемления или оскорбления соседнего государства. Тем более, что к Белоруссии уже привыкли и в смене названия нет никакого смысла. Соответственно белорусы могут называть свою страну как считают нужным, это их законное право. То же и с Украиной. Произносить "на Украине" удобнее, чем "в Украине". В последнем случае язык как бы спотыкается и вместо двух слов получается одно - производное от какой-то "вукры". Ведь никто не требует, чтобы русские говорили, например, "в окраине села" вместо "на окраине села". Опять же украинцы могут говорить как считают нужным, а русские - как привычнее и ближе к особенностям языка. Кстати, попытка столицу Эстонии называть по-русски Таллинн, а не Таллин тоже провалилась. Эстонцы не комплексуют, как и немцы, которые совсем не немцы, а дойчи. Мы в свою очередь не требуем, чтобы англичане и американцы говорили именно "Москва", а не "Москоу" или Сибирь, а не "Сайбериа".

9

Ну, во-первых, по правилам русского языка правильно говорить "На Украине", а не "В Украине" и с этим ничего не поделаешь. Как-никак, "Украина" в русском языке и сознании это то же самое, что "Окраина" и очень сложно заставить себя говорить "В Окраине". Даже после того, как Украина стала понятием не географическим, а политическим. Тем более, когда от тебя буквально требуют ломать свой родной язык в угоду каким-то странным политическим соображениям. Так новые слова и речевые обороты не приживаются. Да и, собственно, какое дело украинским патриотам до моего родного русского языка, который они мечтают повсеместно запретить?Не всё ли равно, как русские говорят - "в" или "на" Украине. Никого же не шокирует, когда мы говорим - "ВО Франции"...

Что касается Беларуси, то здесь ровно та же самая история. Белоруссия - это по-русски, Беларусь - по-белорусски. Я, что, в быту должен произносить Дойчланд, вместо Германия или Ингланд вместо Англия, чтобы не прослыть великодержавным русским шовинистом? По-моему, я никому ничего не должен...

Nina-iz-da­leka [46.5K]
Действительно, с этим ничего не поделаешь. Более того, Украина тут не одинока.
Мы говорим - НА Украине, НА Кавказе, НА Урале, НА Байкале... итд.
Я сама на вопрос о месте жительства отвечаю, что живу НА Дальнем Востоке. И .... ничего, никто в шовинизме не обвиняет )
 11 месяцев назад
комментировать
7

И не будут приживаться! И нет в этом никакой политики! Это просто великий и могучий русский язык. И изменить его могут только его носители, то есть русские люди. А они не хотят этого делать, потому что им удобно говорить "на Украине" и "Белоруссия" и зачем это менять в угоду нашим славянским братьям, некоторые из которых, например, политическая элита Украины или оппозиционеры в Белоруссии, такими нас не считают? И зачем нам коверкать наш язык, если мы этого не хотим? И это далеко не только с Украиной и Белоруссией связано. Ну посудите сами. Птичка сидит на жердочке. Ну подумайте, как она может там сидеть, если она там стоит на своих лапках? Она же не на заднице сидит? Тарелка стоит на столе. А если она в сковородке, то она там уже не стоит, а лежит. Что-то особо изменилось? Нет. Но на столе она стоит, а в сковородке лежит. И таких особенностей в русском языке очень много. И зачем связывать это с политикой и заострять на этом внимание. Да еще раздумывать, правильно это или не правильно. Русский язык сам, в лице своих носителей, то есть нас, разберется, и сам расставит такие акценты, которые ему удобны и которые он считает правильными.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID