Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Какие бывают жульены? Что означает это слово?

Андрей571 [28.3K] 10 месяцев назад
тэги: жульен
категория: еда и кулинария
2

Начать с того , что блюдо "жюльен" - это блюдо русское , хоть и звучит вроде как по- французски. На самом деле слово французское есть de juillet - означает "июльский". Как из него получился смысл - способ нарезки овощей , кто знает . Говорят , что июльские овощи разнообразны и их можно нарезать по-разному , в том числе и очень тонко, поэтому к способу нарезки овощей тонкой соломкой, размером со спичку, применили это слово "жюльен".В мире есть блюда ,где слово "жюльен" применяется в названии , но как уточнение : например, суп-жюльен- что значит с мелкой соломкой овощей, салат-жюльен и т.п.

В русских жульенах применяются не только овощи- грибы и лук.Готовят жульены и с курицей, и с рыбой, и с ветчиной т.п.Рецептов много.Готовят в специальной посуде - кокотница. Общее во всех рецептах :все мелко нарезать , немного обжарить на сливочном масле, с луком, залить молоком -еще немного потушить, сложить в кокотницу,засыпать сыром и в духовку .

Вот рецепт жюльена "сюрприз" (не мой):

Андрей571 [28.3K]
 Начнём с того, что первоначально это НЕ блюдо, а способ нарезки овощей и происхождение слова никакого отношения к июлю не имеет, оно даже пишется не так: "julienne"­, а не "juillet". Основная версия происхождения слова от имени Джулия, что, собственно, оно и означает.
Жюльен не относится к русским блюдам, так как в кулинарии этим словом обозначают именно способ нарезки, но в наше время в России это слово приобрело второе значение - мелко нарезанные жареные грибы с лучком, запечённые со сметаной под сырной шапкой; подаётся (как правило) в кокотницах. Похожая история произошла с заправкой "винегрет"­, которая у нас стала салатом. Но ещё раз повторюсь: ни жюльен, ни винегрет НЕ являются блюдами русской кухни.
 9 месяцев назад
Kapitol [21.3K]
Основной версии не существует. Полно исследований происхождения и слова и всего связанного с этим словом. Если просмотреть не один , а несколько источников и просмотреть внимательно, то окажется , что все здесь не так однозначно . И утверждение некоторых, что во французских деревнях "испокон века готовили это изысканное кушанье" считают смешным-пища там была простая. И именно в русской поваренной книге появилось производное от французского слова и рецепт так названный.И то что упоминается на Западе как "жюльен" это или выдержки из русской кулинарной книги, или воспоминания русских эмигрантов, или блюдо из раздела "русская кухня" с добавлением слова starinny (старинный)рецепт.Ре­цепт мог называться "Грибы в сметане (жюльен)".Есть название «Mushroom Julien starinny recipe»- т.е."Грибной жюльен - старинный рецепт"- "старинный­" по-русски латиницей.  9 месяцев назад
комментировать
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID