Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Как перевести "I'm only happy when it rains"?

Танаэль [13.8K] 9 месяцев назад
2

Если банально и буквально - можно перевести как: "Я счастлив только тогда, когда идёт дождь".

Можно также сказать: "Только в дождливую погоду мне хорошо, я чувствую себя вполне счастливым".

Или даже "Нет для меня больше счастья, чем когда на улице ненастье".

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
1

Я счастлив/а только когда идет дождь. Перевод довольно простой и банальный. Тут нет никакой идиом. никакого скрытого смысла. В песне имеется ввиду, что у человека очень меланхоличное настроение и хочется погрустить под шум дождя.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID