Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Как грамотно написать по-русски эту фразу (см.)?

Татьяна Ьелова [117K] 2 месяца назад

2

Нет ничего сложного. Достаточно переставить слова в предложении.

Сейчас фраза выглядит так, как будто продукты побеждаются болезнями.

Правильно:

Названы болезни, победить которые помогают фиолетовые продукты.

Татьяна Ьелова [117K]
Из серии "казнить нельзя помиловать"?  2 месяца назад
комментировать
1

Итак, очередной "перл". Скоро я начну, пожалуй, их коллекционировать. На самом деле, это вовсе не смешно, ибо если люди, пишущие статьи, умудряются так составлять фразы, что смысл их меняется на противоположный задуманному, то это грустно.

"Названы болезни, которые помогают победить фиолетовые фрукты"- так озаглавлена статья.

Альтернативный (не меняющий смысла) заголовок звучал бы кратко так: "Болезни против фруктов".

Ну, а если принимать во внимание содержание статьи, то озаглавить её следовало бы так:

"Названы болезни, победить которые помогут фиолетовые фрукты".

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID