Если только одна и конкретная песня, точнее ее стихи интересуют, то и автор будет только один, который имеет непосредственное отношение к стихам, сам того не подозревая. Это «родитель» Маугли и компании – Киплинг. А чтобы не было сомнений, тут по случаю в одной «тестилке» попала на вопрос, скрин предлагаю к ознакомлению
Именно для данной композиции автором стихов является Р. Киплинг. Песня называется "А цыган идёт" (А. Петров - композитор, Р. Киплинг - стихи, Г. Кружкова - перевод) Н. Михалков - исполнитель. Кстати, не стоит удивляться, но это именно тот Редьярд Киплинг, который написал знаменитую "Книгу Джунглей"
Сегодня, 16 апреля 2018 года, вопросом нашей любимой литературной викторины стал вопрос об авторе стихов из фильма "Жестокий романс". В замечательном фильме Зльдара Рязанова много прекрасных песен - в них и музыка, и слова за душу берут...
Однако композитор у всех их один - А. Петров, а вот стихи написаны несколькими авторами. Поскольку здесь конкретно спрашивается - кто автор строк в песне "А цыган идёт", начинающейся словами "Мохнатый шмель", то им оказался, к большому удивлению, не наш отечественный поэт, а всем известный писатель, благодаря которому все узнали незабываемую историю о Маугли - Редьярд Киплинг. Эта песня в исполнении Никиты Михалкова стала поистине украшением картины.
Верным ответом станет сегодня такой - Редьярд Киплинг.
"Жестокий романс" - запоминающийся фильм Эльдара Рязанова. Блистательная игра Никиты Михалкова - предавшего любовь Паратова, первые шаги в кинематографии юной Ларисы Гузеевой - Ларисы Огудаловой, тонкая игра Алисы Фрейндлих в роли "тетеньки" - расчетливой Огудаловой-матери, страшный в своем ничтожестве Карандышев - в исполнении Андрея Мягкова.
Но фильм не был бы таким популярным, если бы не музыка и романсы, которые стали "визитной карточкой" картины. Среди них "А цыган идет..." ("Мохнатый шмель" или "За цыганской звездой") Удивительно, но автором казалось бы русского произведения является британский писатель Редьярд Киплинг (перевод - Григорий Кружков, русский поэт и переводчик, автор музыки - Андрей Петров, исполниетель - Никита Михалков).
Григория Кружкова можно назвать соавтором слов, так как он собственно явился переводчиком с английского этой песни, которая получила широкую популярность у советского зрителя в связи с выходом фильма Эльдара Рязанова с целым сомном народных артистов. Песня стала называться по первым двум строчкам "Мохнатый шмель", а в оригинале называдась "А цыган идет..", исполнял Михалков в фильме «Жестокий романс». А автор слов Редьярд Киплинг.
Этот вопрос связан с довольно известным стихотворением. Однако, мы знаем это стихотворение в переводе Григория Кружкова и уже в фильме "Жестокий романс" эти стихи были наложены на музыку, вследствие чего получился романс Андрея Петрова, который мы слышим в фильме. Но автором оригинального текста стихотворения является писатель, подаривший нам сборник рассказов "Книга джунглей".
Одно из самых известных стихотворений на родине автора легло в основу песни, прозвучавшей в России в 1984 году с выходом фильма Жестокий романс, правда переводчик маленько сократил текст автора, оставив только половину. Автор английский писатель, влюбленный в природу, много писавший для детей, как ни странно, тот самый что подарил нам лягушонка Маугли Редьярд Киплинг. Переводчик Григорий Кружков.
Этот вопрос сегодня прозвучал в популярной литературной викторине. Для многих это было открытием, что авторов стихов песен к известному фильму "Жестокий романс" стал британский писатель. В частности, песню о мохнатом шмеле исполнил в этом фильме сам Никита Михалков.
#
Отвечайте только так - Редьярд Киплинг. Это уже проверенный мною только что вариант ответа. Стихи написаны этим писателем, поэтом, журналистом, который немало лет прожил в Индии и написал очень известные книги.
Это стихотворение в оригинале звучит не совсем так, каким мы его знаем. Нам привычней романс на эти стихи замечательно композитора Петрова. Оригинальное название стихотворения "Цыганская тропа" и написал его английский писатель, которого мы все конечно знаем с детства. Он жил родился в Индии, много знал о культуре страны. Также он был нобелевским лауреатом.
Автором стихотворения, этих слов был Редьярд Киплинг. Оно было переведено на русский язык и стало песней "Мохнатый шмель..." к фильму "Жестокий романс", исполнил эту песню Паратов, роль играл Никита Сергеевич Михалков, блистательно.