Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Какой порядок слов в простом повествоват. предложении (немецкий язык)?

MaxFer [57.9K] более месяца назад

Порядок слов в немецком предложении.

Приведите примеры.

10

Порядок слов в простом повествовательном предложении немецкого языка

Для образования немецкого повествовательного предложения следует запомнить простое фундаментальное правило:

ГЛАГОЛ ВСЕГДА НА ВТОРОМ МЕСТЕ!!!

  • Der Student liest das Buch. – Студент читает книгу.
  • Christina wohnt in Köln. – Кристина живет в Кёльне.
  • Der Betrieb produziert die Waschmittel. – Предприятие производит моющие средства.
  • Martha arbeitet als Deutschlehrerin. – Марта работает учителем немецкого.

Как видим из примеров, субъект действия (подлежащее) стоит на первом месте, а глагол – на ВТОРОМ (глагол выделен). Такая последовательность членов предложения называется «прямой порядок слов» (die gerade Wortfolge): сначала субъект, а потом – глагол.

А если на первом месте стоит не субъект (не подлежащее), то глагол всё равно стоит на ВТОРОМ месте, а субъект следует за ним. Такая последовательность называется «обратный порядок слов» (die invertierte Wortfolge):

  • Morgen geht er zum Arzt. – Завтра он идет к врачу.
  • Um 19:00 Uhr beginnt das Konzert. – В 19:00 начинается концерт.
  • Auf dem Marktplatz steht das Rathaus. – На рыночной площади стоит ратуша.
  • An der Universität studieren über 40.000 Studenten. – В университете учатся свыше 40.000 студентов.

Если же наш глагол представляет собой составное сказуемое (то есть состоит из двух частей), то для него отводятся ВТОРОЕ и ПОСЛЕДНЕЕ место в предложении.

Например, глаголы с отделяемой приставкой (см. ссылку):

  • aufstehen - Thomas steht um 6:00 Uhr auf. – Томас встает в 6:00 часов.
  • aufräumen – Samstags räumt Klaudia ihr Zimmer auf. – Каждую субботу Клавдия убирает свою комнату.
  • einladen – Wir laden Sie zu unserer Hochzeit ein. – Мы приглашаем вас на нашу свадьбу.
  • abholen – Um 14:30 hole ich dich vom Bahnhof ab. – В 14:30 я заберу тебя с вокзала.

Глаголы в форме прошедшего времени – Perfekt (см. ссылку):

  • Philipp hat ein neues Auto gekauft. – Филипп купил новый автомобиль.
  • Der Chef ist heute sehr früh gekommen. – Начальник сегодня пришел очень рано.
  • In diesem Sommer sind wir nach Süden gefahren. – Этим летом мы ездили на юг.
  • Im Deutschkurs hat Jürgen Lena kennengelernt. – На курсах немецкого Юрген познакомился с Леной.

Предложения с модальными глаголами (см. ссылку):

  • Wir möchten bitte Rechnung haben. – Мы хотели бы получить счет.
  • Stefan muss jeden Tag zur Arbeit fahren. – Штефан должен ездить на работу каждый день.
  • Sie dürfen hier nicht rauchen. – Здесь (Вам) нельзя курить.
  • Du sollst ja unbedingt dieses Parfüm kaufen. – Ты обязательно должна купить эти духи.
  • Die Vorschulkinder können schon lesen und schreiben. – Дошкольники уже умеют читать и писать.

Предложения с глаголами в страдательном залоге – Passiv (см. ссылку):

  • Das Auto wird in der Werkstatt repariert. – Автомобиль ремонтируется в мастерской.
  • In Museum werden Antiquitäten ausgestellt. – В музее выставлены предметы старины.
  • Das Haus wurde in einem Monat gebaut. – Дом был построен за 1 месяц.
  • Die Universität wurde 1804 gegründet. – Университет был основан в 1804.

Итак, для простого повествовательного предложения действует правило:

ГЛАГОЛ СТОИТ НА ВТОРОМ И НА ПОСЛЕДНЕМ МЕСТЕ.

Иногда такое расположение называют "рамочная конструкция". Наглядно ее можно представить в виде таблицы. Прочтите историю Штефана и обратите внимание на расположение глаголов.

Рамочная конструкция

3

Последовательность слов простого повествовательного предложения/нем. Aussagesatz/ в немецком языке напоминает прямой порядок такого же предложения в русском языке: на первом месте подлежащее/объект, глагольная форма - на втором.

Например:

  • Der Unterricht (подлежащее/Subjekt) beginnt (сказуемое/Prädikat) um 8.00 Uhr/Занятие начинается в 8 часов.
  • Es war einmal ein Koenig/Жил однажды один король/Жил-был король. Этот пример показывает, что при переводе на русский язык иногда приходится и места главных членов менять, и грамматику, и лексику.

В случае прошедшего времени глагольная группа разбивается, но изменяемая глагольная форма по-прежнему занимает второе место, напр.: Das Auto ist zu schnell gefahren/Автомобиль ехал слишком быстро.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID