Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Почему французский язык смешивается именно с нижегородским ("Горе от ума")?

Елена Ивановна [28.6K] 3 года назад

Грибоедов устами Чацкого в комедии "Горе от ума" с иронией говорит о смешении языков в высшем обществе:

.Господствует ещё смешенье языков

Французского с нижегородским.

Что это - случайный выбор или есть какая-то причина указать именно нижегородский говор?

2

Крылатая фраза из комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума" приобрела переносное значение и употребляется, когда речь идёт о чём-то несовместимом, нелепом, о дурном вкусе.

В дворянском обществе принято было общаться на французском языке. Когда жители Москвы покидали город во время войны с Наполеоном, многие из них обосновались в Нижнем Новгороде.

Новгородская знать, не желая ударить лицом перед столичной, старалась подражать ей, но в силу недостаточности знаний французская речь обильно перемежалась с русской.

Это и высмеивает Грибоедов в своей комедии.

Есть свидетельства и других современников о смешении языков. Вот что пишет в одной из статей Иван Муравьёв-Апостол:

А вот свидетельство Н.М Карамзина, семья которого в 1812 году жила в Нижнем Новгороде:

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация