Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
4

Выражение "Японский Бог!" Какое именно божество имеется в виду?

Андреева Ольга [267K] 3 года назад

бонус за лучший ответ (выдан): 5 кредитов
4

Скорее всего-это восклицание произошло от другого восклицания, которое было в конце 19 века, когда будущий царь Николай Кровавый, проезжал по Восточным странам. Будущий царь весело проводил время, нарушая привычки и покой Востока, жители были не довольны поведением цесаревича и вот в городе Оцу полицейский, которому не понравилось поведение европейцев, бросился на Николая, нанеся удар по голове своим оружием. Цесаревич сильно не пострадал, но выражение "Японский городовой" плотно прижилось в России, как некое недовольство и ругательство, может из этого выражения, произошло выражение "Японский бог".

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
1

Я думаю,что конкретного Бога или Божества вообще не имеется ввиду.

Так,скорее всего говорят,чтобы избежать ругательства нецензурными словами.

Мой дедушка (при жизни),чтобы не ругаться матом обычно говорил:"Японский городовой".А бабушка иногда говорила "Етишкин кот".

Я думаю,что каждый человек в праве придумать для себя слова,заменяющие нецензурное слово или для избежания нецензурной брани.

Иногда со стороны это смешно звучит,но все же лучше чем слышать матерные слова.

Хотя у каждого человека на этот счет существует свое личное мнение.

1

Во второй половине 19 века в Россию из Японии стали привозить всякие-разные безделушки. Среди них были статуэтки Бога рыболовства, коммерции, удачи Эбису. Русским понравился как сам весёлый Бог, так и его имя, рождавшее определённые ассоциации. Так что русские глагол/причастие похожего звучания стали заменять именем японского бога, а то и прост оговорить: "японский бог".

1

Никакого конкретного божества здесь не подразумевается. Просто - игра похожих по звучанию слов. Ядрёный корень, ёпрст, японский бог, ёж твою медь и т. п. - эти выражения одного ряда: скрытая, завуалированная форма общеизвестных матерных высказываний.

1

Японский бог - бог чужой. Такому богу можно самые горячие восклицания послать. Все стерпит. Потому и высказывание такое появилось. Японский, то есть по-русски не понимает.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация
OpenID