Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Какими русскими словами можно заменить заморский брифинг. Примеры?

Наталья100 [249K] 5 лет назад
Taciturn [20.6K]
Планерка, пятиминутка, совещание - в зависимости от ситуации.  5 лет назад
YurahaU [88.4K]
Вы уверены, что это русские слова!?  5 лет назад
Taciturn [20.6K]
YurahaU, если уходить в глубину происхождения слов, то и "русский" не русское слово. И вы никогда не сможете доказать, что какое-то из русских слов является исконно русским.  5 лет назад
комментировать
1

Слово брифинг имеет английское происхождение и произошло от brief, что переводится на русский, как краткий.

Но если запустить в переводчик на Яндексе английское образование briefing, то увидим все тот же брифинг - так прочно вклинилось слово в наш могучий русский.

И все -же у брифинга имеются привычные русские аналоги, ну или почти русские - это для тех кто готов с этим поспорить.

Так можно назвать краткую планёрку, посвященную одной наболевшей и требующей оперативного решения проблеме. Да и та же летучка тоже вполне сгодится и верится мне, что нигде, кроме постсоветского пространства эти выражения не употреблялись.Короткая встреча с представителями прессы, глав делегаций или правительств - это тоже брифинг, принимающий при этом солидную международную окраску. Легкий, краткий и всеобъемлющий термин сразу же отвоевал место в нашем лексиконе и не находит больших языковых противоречий.

0

Можно заменить словом встреча. Так как брифинг обозначает короткая пресс-конференция, а на пресс-конференции встречаются люди. Если поточнее, то одним словом наверно не заменить. Короткая встреча с информационным сообщением.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
регистрация