Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Чем отличается hitman от killer?

Bangsters [3] 2 недели назад

В англо лингвистике есть ли разница между словами? Киллер не употребляется в смысле ''наемный убийца''? Почему?

2

В английском языке слово "killer" обозначает просто "убийца". От английского слова "kill" (убивать). Словообразование такое же, как и в русском. Иногда под словом "killer" наемный убийца и подразумевается в английском, но чаще всего - просто убийца. У них даже болеутоляющие таблетки переводятся как "painkiller". "Hitman" считается сленговым словом, и переводится как "киллер", или "наемный убийца". Есть еще словосочетание "contract killer", когда хотят подчеркнуть, что именно наемный убийца.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
Быстрая регистрация
OpenID