Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
0

Правильно ли описание физических свойств жиров и масел в книге о кулинарии?

il63 [73.6K] 2 недели назад

Вот цитата из этой книги. "Молекулы жиров, которые называются маслами, содержат одну или несколько двойных связей, которые являются более жесткими, чем одинарные связи, и это делает молекулы более гибкими. Поэтому они располагаются более компактно и плотно, что уменьшает их текучесть".

1

Ошибка в процитированной фразе:

Рассмотрим утверждения в этой фразе по порядку. Чтобы было понятно не химикам.

Вначале - правильно. Молекулы жиров и масел состоят из глицеридов - полных эфиров глицерина, очень простой молекулы с тремя группами -ОН. По этим группам и "прицепляются" молекулы жирных кислот - одинаковых или разных. В этих молекулах - длинная цепочка атомов углерода. Если полученный жир жидкий, его называют маслом (подсолнечным, оливковым, кукурузным, льняным и т.д. и т.п. Когда между атомами углерода только одинарные связи С-С (в насыщенных жирных кислотах), молекулы получаются гибкими, потому что вокруг таких связей возможно вращение. Гибкость молекул позволяет им относительно плотно упаковываться в кристаллах, разорвать в таком случае связи между молекулами труднее. Результат: жиры с насыщенными жирными кислотами при обычных условиях тверды. Например, свиное сало, говяжий жир. А вот вокруг двойных связей С=С вращение невозможно, молекулы получаются жесткими, им трудно упаковываться в кристалл. Результат: жиры с ненасыщенными жирными кислотами (двойных связей может быть и больше одной) при обычных условиях жидкие. Пока всё правильно. А вот последнее утверждение неверное, оно опровергает сказанное выше. Ведь написано, что двойные связи в маслах делают молекулы более гибкими. И что поэтому они

На самом деле всё наоборот: двойные связи делают молекулы МЕНЕЕ гибкими, такие молекулы располагаются МЕНЕЕ компактно и плотно, что УВЕЛИЧИВАЕТ их текучесть! Трудно представит, что переводчик мог вместо "более" дважды написать "менее", а вместо "уменьшает" написать "увеличивает" (хотя начинающие изучать английский действительно часто ошибаются в словах increase и decrease).

1

Непонятен смысл вопроса, ведь его можно трактовать двояко.

1) Правильно ли (допустимо ли) описание физических свойств жиров и масел в книге о кулинарии?. Ответ, а почему бы нет? Если кулинары смогут по этому описанию ознакомиться с физическими свойствами жиров и масел, то это только на пользу всем.

2) Правильно ли описаны в книге о кулинарии (какой-то конкретной книге) физические свойства жиров и масел? На этот вопрос невозможно ответить, не ознакомившись с содержанием того раздела в книге, о котором идёт речь. По цитате тоже ничего нельзя ответить, так как в ней практически нет ни слова о физических свойствах жиров и масел кроме слова "текучесть". То что в ней написано, это лепет на экзамене по химии недобросовестного студента или школьника, которые в течение года игнорировали уроки химии, а перед экзаменом у них было 2-3 часа времени на просмотр всего учебника.

il63 [73.6K]
Написано вроде профессором химии (не нашим). А физические свойства - вот они: "уменьшает текучесть". То есть растительные масла менее текучи, чем твёрдые жиры?! И еще написано, что двойные связи "являются более жесткими, чем одинарные связи, и это делает молекулы более гибкими. Поэтому они располагаются более компактно и плотно". Разве это не ерунда (буквально - на постном масле)? Всё перевернуто с ног на голову.  2 недели назад
Rafail [73.6K]
Если профессор химии "не наш", то виноват скорее всего переводчик. Но даже если и так, то фраза "двойные связи являются более жесткими, чем одинарные связи, и это делает молекулы более гибкими" никак не претендует на описание физических свойств. А фразу "поэтому они располагаются более компактно и плотно", к описанию физических свойств можно отнести с большой натяжкой.  2 недели назад
il63 [73.6K]
Профессор "не наш". Я тоже подумал о переводчике. В любом случае в этом описании ошибки: молекулы с двойными связями МЕНЕЕ гибкие, чем с одинарными. Потому они располагаются МЕНЕЕ компактно и плотно. В результате растительное масло не твердое, а жидкое. Возможно, ошибки переводчика, который ничего не понял. По поводу "физических свойств" критика принимается.  2 недели назад
комментировать
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
Быстрая регистрация
OpenID