Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Ужас, летящий на крыльях ночи. Откуда пошло выражение?

Furia Roja [72.4K] 10 месяцев назад

Откуда взялось выражение "ужас, летящий (парящий) на крыльях ночи"?

2

В 90-е по первому каналу показывали диснеевские мультсериалы и фильмы. Показ фильмов назывался "Дисней по пятницам". Мультики шли по выходным.

"Утиные истории", "Чип и Дейл", "Чёрный плащ", "Аладдин", "Русалочка", "Винни-пух", "Чудеса на виражах" и другие. Сама фраза - из "Чёрного плаща".

Главный герой, внезапно появляясь и портя планы преступникам, сперва давил их пафосом. Мол, я ужас, летящий на крыльях ночи, я прыщ, вскочивший на носу перед свиданием, испорчу вам все ваши планы.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
2

В конце 80-х на экраны советских телевизоров в большом количестве хлынула продукция американской мультипликации. Если раньше эти мультфильмы люди могли смотреть нелегально на домашнем видео, то в конце 80-х занавес был поднят.Русские актеры, которые дублировали персонажей американских мультфильмов, неплохо нагрели руки. Ну и вот, возглас "Я ужас, летящий в ночи" взят из серии американских утиных историй, а точнее, если я не ошибаюсь, из мультсериала "Черный плащ".

1

Эта фраза прозвучала задолго до мультика про Черного Плаща, первый раз я ее услышал в советской озвучке французского фильма "Капитан Фракасс" 1961 года.

Заметьте, что эта фраза не имеет ничего общего с оригинальным Диснеевским мультфильмом. Скорее всего, кто-то в русской студии озвучки смотрел фильм про капитана Фракасса, или где-то еще ее слышал, и решил, что это будет хороший литературный перевод.

В оригинальном мультке про Черного Плаща (Darkwing Duck) эта фраза звучит как "I am the terror that flaps in the night" - "Я ужас, который хлопает крыльями в ночи".

А вот где эта фраза звучит точно, как "Я ужас, летящий на крыльях ночи" (перемотайте на 25:00):

https://www.youtube.com/watch?v=tG0__6O-XeE

Так что оригинал надо искать либо во французском языке, либо в итальянской исторической Commedia dell'arte.

Furia Roja [72.4K]
Да, интересная версия. А это оригинальная озвучка "Фракасса"? Просто сейчас многие старые фильмы переозвучивают, могли эту фразу вставить. В фильме на французском слышу "Je suis la terreur de l’univers", то есть просто "Я - ужас вселенной".  7 месяцев назад
комментировать
Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
Быстрая регистрация
OpenID