Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Кто стучится в дом ко мне с толстой сумкой на ремне...Автор?

Ferrero [9.8K] 3 недели назад
3

Автор - русский поэт, переводчик и драматург.

Кроме стихотворения "Почта (Борису Житкову)", начальные строки которого вынесены в вопрос, олдскульные дошколята и школяры знают также "Кошкин дом", "Усатый - полосатый", "Где обедал воробей", "Мистер - твистер" и т.д. А из переводов - например, "Дом, который построил Джек". Хотя как по мне "перевод" - это очень мягко сказано. Фактически это английское народное стихотворение было вновь написано на русском языке, причём с сохранением стиля и образов исходника.

Знаменитые стихи Бернса о трёх поросятах (...И если сказать ты не можешь "Хрю-хрю" - Визжи не стесняясь "И-и!") мы тоже знаем в его переводе.

Стихи Бернса (готов спорить - мало кто помнит, что "Джон - ячменное зерно" его перу принадлежит), сонеты Шекспира (помните "Уж если ты разлюбишь, так теперь...), стихи Киплинга (как для серьёзных дяденек и тётенек, так и для детей, например "Есть у меня шестерка слуг") и т.д., и т.п. - мы тоже знаем в его переводе.

А вот и он:

Маршак

русский поэт Самуил Яковлевич Маршак

1

...С цифрой 5 на медной бляшке,

В синей форменной фуражке.

Это он,

Это он,

Ленинградский почтальон.

Автор стихотворения С.Я. Маршак.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
Быстрая регистрация
OpenID