Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
4

Являются ли однокоренными слова "диво" и "дива"?

Прейскурант [63.8K] 3 недели назад
бонус за лучший ответ (выдан): 7 кредитов
2

На первый взгляд, слова «дива» и «диво» явно однокоренные и очень похожие.

По значению можно сказать они весьма близки: «диво» — это нечто (некто) необычное, диковинное, вызывающее удивление, а «дива» — это знаменитая артистка или певица (тоже в некотором роде некто «удивительный»).

Да и словарь морфемного состава вроде бы указывает на это, ведь оба слова содержат корень -ДИВ-: ДИВ-о и ДИВ-а. Корни одинаковы — меняются только окончания.

Всё просто?

Не спешим, присмотримся.

Первое, что смущает: слова различаются вроде бы лишь окончаниями, но при этом «диво» рода среднего, а «дива» — женского, причем каждое слово склоняется самостоятельно и по собственным правилам. Как-то не припоминается в русском языке ещё какая-то пара однокоренных слов, различающихся только окончаниями, но относящихся к разным родам и типам склонения.

И да, кстати, простое изменение окончания не должно менять смысл слова. А здесь смыслы близки, но не одинаковы.

Попытка выяснить происхождение обоих слов приведёт нас к неожиданности.

Оказывается, слово «диво» вполне себе русское, точнее — праславянское. Близкие по значению и написанию (звучанию) слова найдутся во всех языках славянского корня — украинском, болгарском, польском, чешском. В значении «нечто поразительное», «чудесное», «необычное» его можно встретить и в литовском, и в практически исчезающем верхне лужском (язык сербской группы). Иными словами: слово наше, что называется, исконное и древнее.

А вот слово «дива» в русском языке (и родственных с ним) до определенного момента просто не существовало! Оно — иностранное, заимствованное. Источником стал итальянский, где слово «дива» является специальным термином для обозначения прославленной (как правило, оперной) певицы. Кстати, в итальянском у «дивы» есть пара — слово схожего звучания, обозначающее мужчину (его русский не позаимствовал).

«Дива» пришла в русский язык относительно недавно — в период распространения и расцвета оперной музыки, активно начало использоваться только в 19 веке, а сейчас уже стремительно устаревает.

Так что, как это не странно, но нет: слова «дива» и «диво» однокоренными не являются.

Однако схожесть их звучания — не случайна.

Дело в том, что и славянское «диво» и итальянская «дива» разными путями восходят к одному и тому же источнику — индоевропейскому слову *deivos — «бог, божественная сущность».

Видимо, разделение происходило следующим образом:

*deivos (бог) — див (сверхъестественная сущность) — дивный (сверхъестественный, необычный) — диво (нечто необычное)

*deivos (бог) — dīvus (божественный) — diva (божественная) — дива.

С точки зрения русского языка одно слово («диво») шло, так сказать, прямо — от языка-предка, а второе («дива») — кружным путём, через посредников (другие языки). Так что по дороге их одинаковость утратилась.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Прейскуран­т [63.8K]
Спасибо за талантливый и научно-обоснованный интересный ответ.Читал с великим наслаждением, радовался за вас. Кстати, ардцив(орел) по -армянски восходит к санскриту, где див обозначал не только Бога, но и Небо, хотя они были в санскрите тождественными.Ардцив переводится как покоряющий небо.  2 недели назад
Аликса [20.8K]
Потрясающе! Какие интресные связи можно выявить, просто изучая языки, - не перестаю удивляться  2 недели назад
Прейскуран­т [63.8K]
Ещё одно открытие я сделал: оказывается на санскрите "катва" - кровать, а по-армянски катвац - пригвожденный к постели или получивший инфаркт или инсульт.В любом случае две последние болезни как бы человека прикрепляют к кровати.  2 недели назад
комментировать
3

Если покопаться в этимологии, то да. Слов дива происходит от итальянского diva - "богиня", а оно, в свою очередь от латинского diva с тем же значением. Русское же слово "диво" состоит в родстве с лит. diẽvas, латышск. dìevs «бог», др.-инд. dēvás «бог», авест. daēva- «демон», др.-исл. tîvar «боги», др.-в.-нем. ziu, лат. deus «бог», dīvus «божественный», греч. δῖος и восходит к тому же индоевропейскому корню, что и латинское diva.

2

У слов "дива" и "диво" действительно одинаковый корень див.

Но одинаковый корень не всегда может означать, что слова являются однокоренными.

Хоть корень и один, но данные слова имеют разное лексическое значение, значит они не являются родственными.

Дива- это слово итальянское и означает прославленная певица (примадонна)

Диво- это чудо, которое вызывает у людей удивление.

Ответ: нет

1

Да, это однокоренные слова. И в первом, и во втором слове корень "Див", меняется только окончание. Что такое диво? Это что - то необычное, что - то такое, что вводит в восторг, дает новые эмоции..."Дива", в данном случае, слово означает некую приму, некое существо женского пола так или иначе связанное с великолепием и т.д. Слова похожи по значению.

1

Нет, это просто схожие по звучанию слова, но имеющие разный смысл и происхождение. ДИВО - это существительное среднего рода. Означает "необычное зрелище, чудо". ДИВА - существительное женского рода. Имеет итальянское происхождение. Означает "божественная". Так называли популярных оперных певиц в итальянской опере.

1

Не смотря на то, что у слов ДИВО и ДИВА одинаковый корень это разные слова как по значению, так и по происхождению. Первое слово это слово русского происхождения, а второе слово имеет иностранное происхождение, а именно итальянское (латинское) происхождение.

1

Да являются!Так как у слов (диво) и (дива) корень (ДИВ) а от корня можно образовать новые однокоренные слова

Пример:дивный,дива,дивиться.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
Быстрая регистрация
OpenID