Вход
Быстрая регистрация
Если вы у нас впервые: О проекте FAQ
1

Можно ли заработать на переводе текстов без знания иностранного языка?

Алена27 [536] 3 недели назад
1

Нет, конечно.

Понятно, словарь есть, а сейчас ещё и электронные онлайн-словари и даже переводчики, но подумайте, если бы переводчик выдавал качественный, правильный не только по орфографии, но и по грамматике текст - кому бы нужны были живые переводчики? Книги на русском выходили бы на день позже оригиналов.

Без знания языка ваши переводы не будут правильными. Времена, род и т.д. постоянно путать будете. Не говоря уж о переводе идиом. Ведь, например, вместо "Они дали мне холодное плечо" (индейки) нужно писать "Встретили меня прохладно".

1

К сожалению ,даже владеющий разговорным иностранным языком человек не сможет нормально заработать на переводах. Нужно знать грамотно лексику, словарные обороты, и т.д. Попробуйте посмотреть телевидение или почитать книгу на иностранном языке. Если Вам удается понять о чем идет речь, попробуйте. А пользоваться яндекс-переводчиком или подобным - нет, опозоритесь.

0

Переводить без знания языков можно только тексты не сложные, обыденные со словами широкого использования. На этом заработать если и удастся то очень мало. А вот тексты специфические с техническими или научными терминами правильно перевести не удастся.

0

Тут не все так просто, как кажется. Сейчас можно казалось бы, что с интернетом и кучами переводчиков онлайн можно легко заработать на переводах текстов без знания иностранного языка, но сама соль в аспектах и так далее. Пустая трата времени.

Знаете ответ?
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
Быстрая регистрация
OpenID